Информационный женский портал

Сценарий рождественской музыкальной сказки на английском языке «Время чудес. Рождественская пьеса на английском языке

Цели урока:

  • развитие учебно-коммуникативных умений;
  • расширение лексического запаса;
  • формирование и развитие социокультурной компетенции через знакомство с культурой и традициями страны изучаемого языка;
  • развитие творческих способностей.

Оформление: на доске название праздника и его символы, кассета с записями Рождественских песен, Рождественские атрибуты, елочки, венки, поздравительные открытки, чулки, колпаки, мешок с подарками, костюмы.

Ход праздника

Звенят рождественские колокольчики. Звучит песня”We Wish You a Merry Christmas”

Главные действующие лица – учащиеся 6-х классов, члены кружка “Культура Великобритании”

Master of Ceremony:

Christmas is here!
The day is so clear,
The snow is so white,
The sky is so bright.
We shout with all might
Merry Christmas!

– Hello, my friends! We are going to celebrate Christmas today.

Santa Claus is on his way
He is coming on his sleigh
Jingle bells are ringing
Santa Claus is singing

– Santa Claus, where are you? We are waiting for you.

– Hello, my friends!
I am Santa Claus!
I am very old.
My land is very, very cold.
In my sleigh with two reindeer
I bring presents every year.

– White Cat, White Rabbit, welcome to our party!

В зал входят символы года Белый Кролик и Белый Кот.

It’s Christmas! Merry Christmas!
Yes, it’s merry, merry Christmas,
It’s time for hanging stockings,
It’s time for riding sleighs,
It’s time for jolly greeting,
Snow and holly, overeating,
Oh, I love you merry Christmas!
You’re the best of holidays.

Christmas Day, happy day!
We are glad and very gay
We can dance and sing and say:
“Welcome, welcome, Christmas Day!”

Звучит мелодия песни “Silent Night”и входят остальные участники праздника со свечами в руках.

Christmas Star: Christmas is a religious holiday. We celebrate the birth of Jesus Christ. We celebrate Christmas on the 25th of December. There are a lot of traditions connected with Christmas. Every year the people of Norway give the city of London a present. It’s a big Christmas tree and it stands in Trafalgar Square. Most families write Christmas cards. In England almost every family receives more than 60 Christmas cards.

Snowflake 1: Christmas is always the happiest day of the year. Children like to think of it as their own holiday. But for everyone it is a very special time. The fun starts the night before, on the 24th of December, Christmas Eve. Traditionally this is the day when people decorate their trees. Children hang stockings at the end of their beds hopping that Farther Christmas will fill them with toys and sweets.

Snowflake 2: Relatives usually meet for the big Christmas dinner. The traditional Christmas dinner is roast turkey with vegetables and Christmas pudding. In England people make Christmas pudding before Christmas. Everyone in family stirs the pudding and makes a wish. It’s a traditional meal, which people cook for Christmas party. When the pudding is hot they put 5-penny pieces in it, a button or a ring. If you find a button in your piece of pudding you will be rich, a ring – marriage.

Clown: At Christmas we follow old customs. We feel the magic of the season. Most families decorate their houses with a Christmas tree, buy presents for the family and friends. Sometimes English families trim trees outside their houses and place candles in the windows. Red and green are the traditional Christmas colours.

Snow Maiden: The 26th December – Boxing Day is an extra holiday after Christmas. This day people usually give and receive presents. This is time to visit friends and relatives or to sit at home and watch football.

Master of Ceremony:

– Let’s sing our favourite song “Jingle Bells” звучит фонограмма песни.

Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way!
Oh, what fun it is to ride
On a one-horse open sleigh!
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way!
Oh, what fun it is to ride
On a one-horse open sleigh!
Dashing through the snow,
On a one-horse open sleigh,
Over the fields we go,
Laughing all the way!
Bells on bob-tails ring,
Making spirits bright –
What fun it is to ride and sing
A sleighing song tonight!
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way!
Oh, what fun it is to ride
On a one-horse open sleigh!

Игровой момент.

Master of Ceremony: – Now, let’s make a wish!

(Санта Клаус проходит с мешком по классу и дети вынимают из мешка записки с пожеланиями шуточного подарка на английском языке. Например,“Dear Santa, bring me a kilo of snow, please!”)

Master of Ceremony: – Now, let’s play! “Где хвост у Кролика?”

(К доске выходят пять уч-ся 5 класса. Задание – нарисовать на доске символ года Белого Кролика. Каждый рисует свой символ. Мастер Церемонии выбирает лучшего, а затем стирает хвосты у кроликов. Затем выходят еще пять уч-ся и с завязанными глазами пытаются приклеить заранее подготовленные меховые хвосты к изображению кроликов. Уч-ся несколько раз прокручивают вокруг своей оси. В конце конкурса всем участникам Санта Клаус раздает подарки).

Master of Ceremony: – Now, try to guess!

1. (Мастер Церемонии раздает индивидуальные задания на снежинках и просит составить слова из букв.)

RCISHSAMT
KETAS
LPAY WSNOBLLAS
RINETW

Дети составляют слова из предложенных букв.

CHRISTMAS
SKATE
PLAY SNOWBALLS
WINTER

(В конце конкурса всем участникам Санта Клаус раздает подарки).

2. (Мастер Церемонии загадывает загадки и песни на тему Зимы, Нового Года и Рождества на английском и на русском языках.)

В конце все аплодируют друг другу.

– Merry Christmas to you, dear children! Merry Christmas to everybody!

Master of Ceremony:

– Merry Christmas and Happy New Year!

Сценарий

Рождественская музыкальная сказка на английском языке

«Время чудес»

Шайдуллина Ландыш Миннафиковна,

учитель английского языка I кв.категории,

МАОУ «Лицей №78 им.А,С.Пушкина»,

город Набережные Челны, Татарстан

«Время чудес»

Christmas night (Рождественская ночь). Две сестры (7 класс) украшают ёлку и говорят о своих подарках:

1. Tomorrow is Christmas. This night is magic because Santa comes to children and gives them presents.

2 . Oh, what should I wish? What present do I want? (задумывается, оглядывает сцену и зрителей) .

I want a toy and I want a doll

I want a car and a big ball.

Oooh, I don’t know!

    And I want a puppy. A little puppy with big funny ears (смеётся и мечтательно смотрит на потолок).

    A puppy? Ha, I am sure our parents will be against of it! But.. Who knows… It`s a magic night and all wishes come true.

    Oh, and don’t forget, we must prepare a present for Santa!

    Yes, tasty cookies and milk. (берет в руки печенье и молоко). You know, Santa ia always hungry (берет одну печеньку и хочет съесть).

    Eh, eh… It`s for Santa!

    (кладет печенье обратно на тарелку ) Oops, sorry, I know.

    Put the cookies on the table! (смотрин на часы ) It`s late. Time to go to bed.

Девочки уходят. Выходят снежинки (4 класс) с танцем. Конец танца – входит Санта(7 класс), улыбается, гладит девочек по голове и подходит к чулкам на камине. Вдруг он видит печенье и молоко. Улыбается.

Santa : Ho, ho! Cookies! Two nice girls left them for me. MMM, so tasty! (пробует печенье). Their present is good. I liked it! So now my turn! Jenny wants a puppy (взмахивает волшебной палочкой и достает щенка, кладет его в чулок для подарков).

And Manny… Oh , she said: «I want a toy and I want a doll

I want a car and a big ball».

Well, OK! (Санта достает подарки, еще раз называет их по-английски и кладет на камин и в чулок. Санта садится в кресло ).

Santa: I`ll have a rest and go to other houses to give presents to other children.

Танец.

Наступило утро. Девочки только что встали. Они выходят на сцену. Подтягиваются и зевают. Смотрят на камин и радостно кричат, перебивая друг друга.

    Jenny! Look!

    Manny! Do you see?

    Yes, I do. There is something in the stockings!

    Presents… our presents!! Santa brought them !

    This is my stocking! Oh what is there? A puppy!)))

    And… Oh a ball, a car, a doll and a toy! Everything I wanted! Santa didn’t forget anything.

Девочки прыгают, радуются и смеются.

    This is the best Christmas! I like it so much.

    And I am so happy, too. (Смотрит в зал и радостно кричит зрителям) Merry Christmas!!! I wish you Merry Christmas!

Выходят дети и поют песню « Merry Christmas»

Список литературы Автор текста- Шайдуллина Ландыш Миннафиковна

Happy Christmas.сценарий на английском языке. Рождественский сценарий

Этот праздник будет интересен для детей, изучающих английский язык, а также для тех, кто интересуется традициями народов разных стран.

Оформление сцены

Камин, сложенный из кирпичей. Если кирпичи белого цвета, их можно подкрасить розовой или красной гуашью или другой краской. Каминная полка делается из доски, которая водружается на две боковины, и сверху укладывается ряд кирпичей. Заднюю часть следует закрыть небольшим щитом. Огонь можно сымитировать, разместив маленькие свечки цилиндрической формы на железный противень. Фитиль поджигается, и создается впечатление, что в камине пылает небольшой огонь.

Чем больше свечей, тем больше огня. Свечи горят без дыма и безопасны в пожарном отношении. Сверху с каминной полки свисают детские чулочки. В них, по преданию, должны укладываться гостинцы для ребятишек. Если предусмотрены подарки для зрителей (класса или группы ребят), то лучше вручить их уложенными в специально приготовленные чулочки.

Рядом с камином стоит большое кресло, в котором будет восседать Санта Клаус. На сцене также должна стоять наряженная новогодняя елочка. Не забудьте про канделябр со свечами, стоящий на каминной полке, и другие новогодние украшения, подарочные коробочки с надписью "HAPPY CHRISTMAS",

— словом, все, что подскажет вам ваша фантазия. Во время праздника также будет разыгрываться сценка рождения Иисуса, поэтому необходимы декорации: деталь, изображающая хлев, ясли и тому подобное.

Санта-Клаус говорит без микрофона, голос же переводчика должен звучать громче и потому обязательно быть подзвученным. В программе могут использоваться слайды картин русских и зарубежных художников, запечатлевших сцены из жизни Иисуса Христа.

Действующие лица :

Взрослые

Санта Клаус

— этого персонажа представлять не нужно. Главное то, что ему, как ведущему праздника, придется весь вечер говорить на английском языке, поэтому его роль следует поручить учителю английского языка, мужчине. Автор этой книги делал это лично и смеет заверить, что это очень увлекательно.

Сайта одет в красную куртку с белыми обшлагам", такие же штаны, черный широкий ремень, колпак красного цвета и черные сапоги с отворотами белого цвета. Такие сапоги, конечно, не купить в магазине. Но их несложно сделать самим.

Для этого понадобятся обычные мужские зимние сапоги черного цвета и специально изготовленные опушки из искусственного белого меха, которые надеваются на ноги выше верхнего края сапог. Только надо сделать так, чтобы опушки не падали и не спускались вниз. Не забудьте про белую бороду для костюма Деда Мороза и круглые очки. Выбор солнцезащитных очков сейчас огромен.

Надо подобрать очки с круглой оправой и убрать темные стекла.

Переводчик

— учитель английского языка, который будет осуществлять перевод речи Санта-Клауса на русский язык. Это необходимо в том случае, если праздник предназначен для аудитории, не знакомой с английским или знающей его на недостаточном уровне.

— матери Иисуса

— отца Иисуса

Небесный ангел

Хор английской песни

— группа ребят, которые разучат песни на английском языке, посвященные Рождеству.

Привидение

— эпизодическая роль.

— праздник продолжает дискотека зарубежной музыка.

В назначенное время в зале гаснет свет. На сцену выходит Санта-Клаус с зажженным бенгальским огнем в руке. В полной темноте это выглядит очень эффектно. Санта зажигает свечи на канделябре, подходит к елочке и делает характерный жест рукой, чтобы вспыхнули огни. На елочке загораются фонарики. Это ваш помощник вовремя включил лампочки на елке.

Огонь в камине уже горит. Дело в том, что действие бенгальского огня очень непродолжительно и надо успеть зажечь хотя бы свечи. Затем можно включить передние рампы, освещающие сцену, чтобы персонажи не терялись на сцене вследствие недостаточной освещенности.

Санта-Клаус усаживается в кресло и начинает свой рассказ.

Переводчик (от имени Санты).

Зажглись свечи, в камине мирно горит огонь, сверкает праздничными огнями рождественское деревце, пора начинать праздник

— праздник Рождества. У каждого из вас свое рождество

— свой день рождения, который вы отмечаете свечами, тортом и вкусным лимонадом. Но этот праздник

— особый! Это

— день рождения Иисуса, нашего Спасителя. Он родился почти две тысячи лет тому назад, и именно двадцать пятого декабря христиане, живущие в Европе и Америке, отмечают его рождение.

Вам, наверное, интересно, как это было? А было это так… Давным-давно в городе Назарет, который находился в земле галилейской, жил плотник по имени Иосиф. У Иосифа была жена Мария, к которой незадолго до описываемых событий явился ангел Господень Гавриил и сказал следующее: "Родишь ты сына и дашь ему имя Иисус.

Он будет велик и наречется сыном всевышнего, и царству его не будет конца".

Случилось так, что Иосифу с Марией пришлось отправиться в иудейский город Вифлеем. Когда же они были там, наступило время Марии родить.

На сцену выходят актеры, разыгрывающие сценку рождения Иисуса.

Мария (показывает Иосифу с пелену того младенца

— обыкновенную куклу, завернутую в пеленки).

Look, Joseph, this is our son!

Переводчик.

И родила Мария сына своего, первенцами спеленала его и положила в ясли для скота в хлеву, потому что не досталось им места в гостинице.

Мария укладывает куклу в ясельки; под которые можно приспособить пустую продолговатую плетеную корзинку для цветов или изготовить специальные ясли. Иосиф присаживается рядом, и оба супруга с умилением смотрят на младенца.

Переводчик.

В той стране были на поле пастухи. Вдруг предстал перед ними ангел Господень и сказал им: "Не бойтесь, я возвещаю вам великую радость, ибо ныне родился ваш Спаситель, который есть Христос Господь. И вот вам знак: вы найдете младенца в пеленах, лежащих в яслях".

Продолжение сценки. К пастухам, сидящим на другом краю сцены, подходит ангел в белых одеждах.

Don’t be afraid! I declare a great joy for you! Today your Savior was born! Jesus Christ, the Lord! There’s a sign for you! You’ll find him in the manger!

Пастух (своим товарищам).

Let’s go and see what’s happened.

Переводчик.

Пастухи сказали друг другу : "Пойдем в Вифлеем и посмотрим, что там случилось, о чем возвестил ангел Господень". И, поспешивши, они нашли Марию, Иосифа и младенца, лежавшего в яслях.

Продолжение сценки. Пастухи приближаются к Марии и Иосифу. Мария разворачивает пеленки, и все смотрят на младенца.

The God’s angel came to us and said that Christ, the Savior was born. It is your son.

Переводчик.

Пастухи передали счастливым родителям все, о чем возвестил ангел, и все слышавшие дивились тому, что рассказывали пастухи.

Завершение сценки. Актеры уходят со сцены. Мария ставит ясельки с куклой под елочку.

Переводчик.

Вот так свершилось рождение сына Божия Иисуса, которое уже столько веков отмечается как светлый праздник Рождества Христова. А такие сценки, которую вы только что видели, разыгрываются на Рождество в американских семьях. Давайте поблагодарим наших артистов.

Актеры выходят на поклон.

Переводчик.

На этом история об Иисусе не заканчивается. (Демонстрируются слайды). Когда Иисусу исполнилось тридцать лет, он начал свое служение Богу и людям: исцелял больных, воскрешал из мертвых тех, кто был лишен жизни, не выполнив своего земного предназначения, своими притчами учил людей добру и любви к ближнему. За это простой народ полюбил его, и за это же невзлюбили Иисуса первосвященники, книжники и старейшины.

И вот однажды, перед праздником Пасхи, решили они найти сына Божия и погубить, но не знали, где искать его. И тогда один из учеников Иисуса, которого звали Иуда Искариот, предал своего учителя. За это дали Иуде тридцать серебряных монет.

Вечером, когда Иисус и двенадцать апостолов, его учеников, собрались на тайный ужин по случаю праздника Пасхи, сын Божий предсказал, что один из двенадцати предаст его. Так и случилось. Когда после ужина Иисус с учениками вышел в Гефсиманский сад, то Иуда подошел к Иисусу и поцеловал его.

Это был знак, чтобы распознать сына Божия среди других.

Иисуса схватили и распяли на кресте, люди же, не верящие в него, смеялись и издевались над ним. Вдруг сделалась тьма. Померкло солнце. Умирающий Иисус произнес: "Отец! В руки твои передаю дух мой!" Вот так умер тот, кто пришел спасти нас, чтобы затем воскреснуть и вознестись на небо к своему отцу. Господь наш Иисус Христос учил: "Любите всех людей, делайте добро вашим врагам и молитесь за тех, кто вас обижает. Если вы хотите, чтобы все были с вами ласковы и добры, поступайте сами так же.

Ни о ком не говорите дурно, тогда и о вас не будут говорить, помогайте другим, и вам помогут. Почитайте своих родителей, и вам даруется долгая жизнь". Живите по законам христианским и будет вам благо".

Выступление хора английской песни.

Камины керамика

(Christopher Magus).

Jesus. He loves you like a father.

Jesus. He has you in his hands.

Jesus. He says all men are brothers.

Jesus. He gives you happy chance.

Wherever you’re going

He’s going your way.

Whatever you’re doing

He’s making your fate.

Jesus. He leads you in the darkness.

Jesus. He saves you day and night.

Jesus. He gotta stop the fighters.

Jesus. He’s mighty, he is high.

Wherever you’re going

He’s going your way.

Whatever you’re doing

He’s making your fate.

Переводчик.

Наш праздник продолжается.

В самом центре Лондона, на Трафальгарской площади стоит огромная зеленая ель

— подарок от жителей Осло. И в каждом доме стоит маленькое вечнозеленое деревце, потому что такие деревья

— символ вечной жизни. Под елочкой ставят ясельки с младенцем Христом, а дом украшают веточками остролиста и омелы. Остролиста

— потому что перед смертью на Иисусе был венок из остролиста, а омела

— символ любви и примирения. В день Рождества мы должны простить друг другу все обиды и просить прощения у всех, кого обидели.

Накануне Рождества в городах царит суета

— все готовятся к празднику. Учреждения закрываются в час дня, но магазины работают допоздна. Почтальоны торопятся разнести миллионы рождественских открыток.

Под окнами молодые люди поют рождественские песни, собирая деньги на помощь бедным.

Самое главное событие Рождества

— праздничный обед с традиционной индюшкой или гусем, пудингом и рождественскими подарками. Рождество

семейный праздник, все собираются за одним столом, разыгрывают сценку рождения Христа, играют в веселые игры, поют рождественские песни и рассказывают страшные истории. Если вы не боитесь, я расскажу вам одну из них.

"Однажды очень красивая леди приехала погостить в одно имение. Когда-то давным-давно им управлял опекун маленького мальчика. Этот человек сажал малыша в клетку и своим жестоким обращением погубил его.

Наша леди об этом ничего не знала. Ей предоставили спальню, в которой когда-то умер маленький мальчик. Леди спокойно легла спать, а утром спросила у горничной, когда та вошла: "Кто этот хорошенький малыш с печальными глазами, который всю ночь выглядывал из чулана?" Горничная громко вскрикнула и тут же убежала.

Тогда леди пошла к брату и сказала : "Мне всю ночь не давал спать какой-то мальчик с печальными глазами; он то и дело выглядывал из чулана в моей спальне. Это чьи-то проказы". "Нет,

— ответил ее брат,

— ты видела мальчика-сироту. Что он делал?" "Он тихонько отворял дверь,

— сказала она,

— и заглядывал ко мне. Иногда входил в комнату и делал шаг-другой. Я его подзывала, но он пугался, вздрагивал, прятался обратно в чулан и закрывался". "Этого не может быть,

— возразил брат леди,

— дверь накрепко заколочена". Это была правда.

Два плотника полдня не могли открыть этот чулан. Тогда леди поняла, что видела мальчика-сироту. Но самое страшное было то, что сироту видели один за другим три сына ее брата и все трое умерли малолетними. Каждый из них заболевал при таких обстоятельствах: за двенадцать часов перед тем он прибегал весь в жару и говорил матери: ах, мама, я играл под дубом с каким-то странным мальчиком

— хорошеньким, с печальными глазами, который был очень пуглив. Это и был мальчик-сирота, который умер от жестокостей и тоски".

Это самая настоящая английская история, и я рассказал вам ее для того, чтобы вы не забывали про закон любви и добра, милосердия и сострадания. Вот такие истории рассказывают на Рождество, а иной раз не обходится без привидений, которые так и норовят заглянуть в гости.

ВНИМАНИЕ :

В этот самый момент на сцене и в самом деле появляется привидение в белом костюме, который состоит из накидки и остроконечного колпака. На нем черной гуашью нарисована страшная рожица. Привидение проходит по сцене и направляется к Санта-Клаусу (Санта-Клаус еще не видит ужасного гостя).

Переводчик.

Представляете, в самый разгар праздника появляется этакое белое, жуткое, ужасное привидение, так сказать, спешит на огонек, пугает добропорядочных граждан, а потом…

(В этот момент привидение пытается душить Сайта-Клауса). Эй! Эй! Эй! Погоди! Ты что делаешь? Не видишь

— у нас праздник! Зайди чуть попозже!

(Привидение отпускает Сайта-Клауса, Санта в этот момент потирает шею). Милый парень… (Поворачивает голову и смотрит вслед привидению). Ушел? Слава Богу. Так, на чем я остановился? Ах, да!

Любящие и послушные дети получают рождественские подарки. Они развешивают свои маленькие чулочки у камина, а утром находят их полными гостинцев. Их принес Санта-Клаус.

Эта история началась давно, когда двое бедных ребятишек весь день бродили по городу, прося милостыню. Но никто не подал им ничего для ужина. Продрогшие и голодные, они вернулись домой, развесили свои мокрые от дождя и снега чулки у камина, чтобы просушить, а утром обнаружили, что они полны подарков.

Господь сжалился над бедными детьми и повелел Санта-Клаусу одарить их гостинцами. Вот оно какое

— Рождество. А теперь для вас прозвучит рождественская песня.

(Christopher Magus).

Christmas song.

Laugh and dance,

We will be good friends.

Let it be Christmas,

Let it be Love,

Let it be Jesus!

Today and evermore.

Kings and queens,

Bears and clowns,

Guards and knights

Gonna dance around.

Let it play at the

Christmas ball,

Let it be Christmas,

Let it be Love,

Let it be Jesus!

Today and evermore.

Переводчик.

Теперь для вас, как и положено на празднике,

— традиционные рождественские игры! То, без чего на Рождество нельзя обойтись. Рождество в декабре не только у Иисуса, но и у некоторых наших ребят, которых мы хотим пригласить на сцену и поздравить с днем рождения.

ВНИМАНИЕ :

Участвовать в играх хотят все, и обычно получается толкучка и суматоха при проведении игр. В данном случае мы предлагаем вам ход, который убьет двух зайцев,

— сделать приятное детям и определить играющих. Список должен быть готов заранее, об этом надо позаботиться классным руководителям. Также заранее проверьте правильность данных. Дата рождения должна указываться точно.

Детям бывает обидно, когда день их рождения называют неправильно. Тем более Санта-Клаус, который должен знать все.

Переводчик.

Мы вручаем ребятам рождественские открытки. Они не простые, а с секретом. Это будет рождественская лотерея. На всех открытках указано задание, которое должен выполнить адресат.

И только на одной написано, что ее обладатель должен получить приз.

ВНИМАНИЕ :

Задания могут быть такие :

Сделать круг, прыгая на одной ножке.

Издать звуки в честь уходящего года и в честь наступающего (прорычать в честь года Тигра и постучать по барабану в честь года Кролика).

Поцеловать любимую учительницу.

И многое другое, включая задание "Получить приз".

Получение приза оставьте на самый последний момент. Внимательно проследите, кому именно достанется эта открытка, и дайте слово этому участнику в последнюю очередь. Сначала пусть пройдут шуточные задания.

Не забудьте вручить утешительные призы.

Переводчик.

Вы все знаете и любите мультфильмы Уолта Диснея. Здесь, в этом ящичке (Санта-Клаус демонстрирует закрытый легкий ящик или коробку) находится один из персонажей мультфильма Уолта Диснея.

Дети гадают. Побеждает в конкурсе тот, кто догадается, что в ящичке сидит кролик. Кролик

— герой мультфильма "Новые приключения Винни-Пуха". Санта-Клаус демонстрирует зрителям живого кролика.

ВНИМАНИЕ :

Привлечение живых зверушек к мероприятию очень эффектное зрелище. Кролика, морскую свинку или какое-нибудь другое животное можно попросить у кого-нибудь из учеников, у кого есть домашнее животное. Естественно, что вы несете ответственность за живое существо, поэтому выясните, как с ним нужно обращаться. В сельских школах проблем с живностью нет, и сельским детям это не так интересно, как городским школьникам, для которых живой кролик

— экзотика.

Переводчик.

А теперь сюрприз для вас : игра, в которую играют американские ребятишки на Рождество. На этом столике вы видите ведерко с водой, в котором плавает яблоко. По сигналу Санта-Клауса вы должны выудить яблоко из воды без помощи рук.

Побеждает в конкурсе тот, кто затратит на это меньше всего времени.

ВНИМАНИЕ :

С этой игрой нас познакомили американские студенты, так что мы вправе утверждать, что в эту игру действительно играют на Рождество в американских семьях. Конкурс можно организовать так: каждый участник вылавливает яблоко по очереди. Естественно, для разных участников выделяется по одному яблоку. Санта-Клаус или его помощник засекают время по секундомеру. Побеждает тот участник, кто сделает это быстрее.

Для этого конкурса вам понадобятся : яблоки, ведерко, полотенце (потому что от брызг не застрахован никто), секундомер. Результаты записываются на листочке, потом сравниваются, и называется победитель.

Переводчик.

Традиционная песня, без которой не обходится ни один рождественский праздник,

— "Jingle, Bells". Эту песню мы предлагаем вашему вниманию.

American Folksong

Dashing through the snow

In a one-horse open sleigh

Down the hill we go

Laughing all the way.

Bells on bobtail ring,

Just making spirits bright;

Oh, what fun it is to ride and sing

A sleighing song tonight.

Jingle all the way!

Oh! What fun it is to ride

A day or two ago,

I thought I’d take a ride,

And soon Miss Fannie Bright

Was seated by my side.

The horse was lean and lank,

Misfortune seemed-his lot;

He got into a drifted bank,

And we, we got upset.

Now the ground is white,

Go it while you’re young,

Take the girls tonight,

And sing this sleighing song.

Just get a bobtail bay,

Two forty for his speed;

Then hitch him to an open sleigh,

And crack! you’ll take the lead.

Jingle, bells! Jingle, bells!

Jingle all the way!

Oh! What fun it is to ride

In a one-horse open sleigh. (2)

Переводчик.

Настало время веселых танцев, и мы объявляем начало ДИСКОТЕКИ!

Современный праздник уже немыслим без такого всенародного развлечения, как дискотека. Желаем вам подобрать именно те песни, которые пользуются популярностью и поистине украсят танцевальную программу.

Текст Санта-Клауса на английском языке.

Well, the candles are lit, the Christmas tree is glittering with lights, the fire in the fire-place is burning. It’s time to begin the festival. The festival of Christmas.

Everybody of you has his own mas, his own birthday which is celebrated with a light pie and tasty lemonade. But this occasion is something special; this is birthday of Jesus, our Savior. He was born on the 25-th of December, nearly 2.000 years ago. Are you interested how it happened? So listen.

Long, long ago in the town of Nazareth the carpenter Joseph lived. Joseph had a wife, Maria. The god’s angel once came to her and said: "You will give birth to a son and give him the name of Jesus. He will be great as the son of the God".

It happened so that Joseph and Maria had to go to a Judah town. While they were there time came for Maria to give birth for a child. So Maria gave birth to her first son, swaddled him and put into the manger, because there was no room in the inn. In that country there were shepherds in the fields. The God’s angel appeared before them and said…

Shepherds said to each other, "Let’s go to the town and see what happened".

They hurried and they saw Maria, Joseph and baby in the manger.

Shepherds told the happy parents everything that the angel had told them, and everybody wondered.

So happened the birth of the great Jesus, which is celebrated so many centuries as Christmas. Such scenes as you have seen are played in American families on Christmas.

But the story about Jesus is not finished.

When Jesus was 30 years old, he began his service: he cured sick people, he raised them from dead, taught them love and kindness.

Simple people loved him for that, but he high priests, elders and scribers did not like him.

So once, before the Easter they decided to find the God’s son and ruin him, but did not know where to look for him.

So then, one of Jesus apostles, Judas, suggested to betray his teacher, and was given 30 silver coins.

So in the evening, when Jesus and the 12 apostles gathered for the secret (dinner, the god’s son foretold that one of twelve’s would betray him. And so happened.

After the dinner Jesus and men went to the garden, Judas came near and kissed him. It was the sign to recognize Jesus among others.

Jesus was seized. The people sword him and beat him. Then they took him to Pilate, procurator, and began to blame him for lewdness. Pilate and the king Nerod did not find any guilt, but the people began to shout, "Crucify him! "

Jesus was crucified, and people laughed at him.

At six o’clock it became dark. The sun grew dark when dying Jesus said, "Father! Into your hands I commend my spirit".

So the greatest of men died to raise from dead and to rise to his father to rule us and defend from troubles.

So there are the laws of life which all the people must follow to become happy:

1. Honors your father and your mother and you will live long.

2. Don’t kill. Murder is the most dreadful sin. You have no right to take away another’s life.

3. Leave the lascivious thoughts and affairs.

4. Don’t steal. Secret always becomes evident.

5. Don’t lie. It is prohibited to slander, to gossip and condemn.

Live the Christian laws and you’ll be happy.

And now is the song about Jesus.

My friends "Little angels" will sing it.

Our festival is going on. In the centre of London at the Trafalgar square stands enormous green tree, gift from people of Oslo. In every house there stand evergreen trees, because the evergreen trees are the symbols of eternal life. Under the Christmas tree they put a manger with Christ baby. The house is decorated with twigs of mistletoe and holy.

Holy, because before death Jesus was wearing the garland of holy, and mistletoe is the symbol of love and reconciliation under which a boy may kiss a girl, asking pardon for the pranks.

On Christmas we must forgive each others all offences and ask pardon for everything. On the Christmas Eve there is a fuss in towns, everybody’s making preparations. Offices are closed at 1 o’clock, but shops are working.

Postmen hurry to deliver millions of Christmas cards, young people in the streets are singing Christmas songs, collecting money for poor people.

But the main event of Christmas is the Christmas dinner with traditional turkey or goose, pudding and Christmas presents. Christmas is the family event, all are gathering at one table, act the scene about Christ birth, play games, sing Christmas songs and tell dreadful stories.

If you are not afraid I can tell you such a story.

Once upon a time a very beautiful lady visited one estate. Many years ago this estate was managed by a man who was a tutor of a little boy. This man caged the boy and brought him to death. Our lady did not know anything about it. She was let the bedroom in which the boy died many years ago. The lady went to bed.

In the morning she asked the housemaid, "Who is that pretty boy with sad eyes who looked out of lumber-room? " The housemaid screamed and ran away.

Then she went to her brother and said: "A boy with sad eyes bothered me all the night. He looked out of the lumber-room. Are these anybody’s jokes? " "No", answered her brother, "you saw the Boy Orphan. What did he say? " "He opened the door and looked at me. Sometimes he came into the room.

I called him but he got afraid and hid back into the lumber-room and shut the door". "It can’t be so! " answered her brother, "The lumber-room is nailed and there is no way out".

It was true. Two carpenters couldn’t open the lumber-room. Then lady understood that she had seen the Boy Orphan. But the most terrible was that years ago the Boy was seen by three sons of her brother, all of them died when they were very young.

Everybody of them became sick. Twelve hours before they came to their mother and said, "Oh, mummy, I’ve just played under the oak with a strange boy, pretty, with sad eyes". It was the Boy Orphan, who died from cruel behavior.

It is a real English story which I told for you not to forget the laws of love, kindness and mercy. Stories of that kind are told at the Christmas party.

Sometimes ghosts can come to you. Imagine that in the height of the party there appears white, sinister, terrible ghost. It shocks the people and then…

(to the Ghost) Wait! Wait! What are you doing? We are at the festival. Come a little later! A good guy… He’s gone? Thanks God!

Well, the main thing is that dutiful and loving children get the Christmas presents. They hang their little stockings at the fireplace. In the morning they find that the stockings are full of presents. They were sent by Santa. The story began a long ago when two poor people were walking in the streets all the day but did not get anything to eat. Hungry and cold they came back home, hung their wet stockings at the fireplace to make them dry, cried a little and went to bed.

The God took pity on them and told Santa to give them presents.

Happy Christmas!

Игры, конкурсы, танцевальную программу можно провести на английском языке. Это будет живая разговорная речь, которая способствует более непосредственному, более активному изучению иностранного языка.

Счастливого Рождества!

  • Рождество Христово - сценарий театрализованного праздника для старших дошкольников
  • Рождественские посиделки - сценарий для детей старшей и подготовительной группы
  • Рождественские гулянья - сценарий на Рождество
  • Пришла Коляда - отворяй ворота - сценарий для детей старшей и подготовительной групп
  • Новогодние святки - сценарий для детей старшей и подготовительной групп
  • Под Рождественской звездой - сценарий праздника
  • Никола Зимний - занятие-беседа для детей старшей и подготовительной групп
  • Колядки матушки-зимы - сценарий
  • Коляда в детском саду - рождественский сценарий
  • Рождественское путешествие - для учащихся 4-6-х классов. Рождественский сценарий
  • Happy Christmas - сценарий на английском языке. Рождественский сценарий
  • В гости коляда пришла - сценарий для детей старшей и подготовительной групп
  • Вифлеемская ночь - пьеса для школьного театра

Сценарий праздника « Рождество ».

1. Приветствие ведущей:

Hello, dear guests! Hello dear kids and your parents! We are very glad to see you all here at our holiday of English Christmas!!! Здравствуйте …….

2. Выход феи Ведущая:

Фея – у нас не простая, а добрая фея, которая творит добро утром и днем, она просыпается вместе с вами, дарит вам солнечный свет и тепло, а также веселое настроение. А вечером она засыпает вместе с вами, её волшебные чары охраняют ваш сладкий сон и дарят вам только добрые и прекрасные сновидения. Фея: приветствие: на английском и русском.
ФЕЯ: Christmas is here,
Christmas is here.
Merry Christmas, Mothers!
Merry Christmas, Fathers!

Merry Christmas, teachers!
Merry Christmas, Children!

3. Презентация (см. Приложение 1).

4. Традиционная песня Рождества We Wish you a merry Christmas!

5. Конкурс на знание английских слов по теме рождество:

ФЕЯ: Ну что ребята, вы вопросы нам задавали, мы на них хорошо отвечали, а теперь мы с феей хотим посмотреть знаете ли вы английские слова на тему рождества и нового года. - Давайте проведем конкурс: вспоминайте все английские слова, связанные с нашим праздником рождества, нового года, зимы, зимних каникул. ЧЬЁ СЛОВО БУДЕТ ПОСЛЕДНИМ, КТО ЗНАЕТ БОЛЬШЕ ВСЕГО СЛОВ- ТОТ И ПОБЕДИТ В ЭТОМ КОНКУРСЕ, а нашего победителя ждёт подарок от феи! КОНКУРС ЛЕКСИКА ПО ТЕМЕ РОЖДЕСТВО, НОВЫЙ ГОД 1. New Year 2. Christmas 3. holiday 4. winter 5. winter holidays 6. celebration 7. Christmas tree 8. Christmas dinner 9. Christmas songs 10. Christmas pudding 11. presents 12. Father the Frost 13. Snow Maiden 14. Santa Clause 15. jingle 16. sleigh \ sledge 17. candles 18. skate 19. ski 20. snowflakes 21. snowballs 22. snowman 23. cold 24. frost 25. snow 26. to play snowballs 27. snowboard 28. a fairy (фея) 29. a fairy-tale 30. a miracle 31. a hill (ice-hill) 32. skating rink 33. garland 34. decoration 35. fir apple (шишка)

6 . Появление Санты

Санта:

Well, the candles are lit,

the Christmas tree is glittering with lights,

the fire in the fire-place is burning.

It’s time to begin the festival.

The festival of Christmas.

7. Вопросы санты школьникам и родителям -yes\no
- Children, Are there any naughty boys among you?
- Are there any smart girls among you?
- Do you learn well at school?
- Do you play together well?
- Do you listen to your teachers?
- Do you help your parents?
- Teachers, do you love your children?
- Do you punish them?
- Do you praise them?

Фея: Мы знаем, что вы, ребята, подготовили рождествнское стихотворение для нашего Санта Клауса, ему просто не терпится послушать вас! Становитесь ближе к санте!

8. Стихотворения Санте

Oh, Christmas tree!

Oh, Christmas tree!

How lovely are your branches!

Lovely and green they always grow,

Throgh summer sun and winter snow.

Oh, Christmas tree!

Oh, Christmas tree!

How lovely your branches!

*** Christmas is coming,

The geese are getting fat.

Please, put a penny And happiness you’ll get.

*** Winter! Winter! Winter!

The snow is falling.

The wind is blowing.

The ground is white.

All day and all night!

*** Snowflakes fall on trees and walk.

Snowflakes fall as white as chalk.

Snowflakes fall into my hand.

Snowflakes brighten up our land!

*** Come to the garden

And play in the snow,

Make a white snowman

And help him to grow,

9. Песня “if you are happy … В Америке и Англии очень популярна и любима всеми ребятами одна песня-игра if you are happy … If you are happy 1. If you are happy and you know it Clap your hands (clap-clap). If you are happy and you know it Clap your hands (clap-clap). If you are happy and you know it And you really want to show it, If you are happy and you know it Clap your hands (clap-clap). 3. Stamp your feet. 4. Snap your fingers. 5. Nod your head. 6. Say "OK”. 7. Do all six

Фея: Что это?

Ученик: это рождественская хлопушка «Christmas cracker». Мы приготовили её для нашего праздника. Мы написали пожелания для ребят и положили их в хлопушку, а сейчас хотим, чтобы вы, ребята, выбрали себе пожелание.

Санта: Thank you, thank you for presents, for dances, songs and games.

A merry Christmas! Happy Holidays!
I shall meet with you next year!
A merry Christmas for me,
A merry Christmas for you,
A merry Christmas for everyone.
That’s what I wish - I do.
Good bye, dear children!

10. Стихи для санты Феи:

Ребята, мы знаем, что вы подготовили рождествнское стихотворение доя нашего Санта Клауса, ему просто не терпится послушать вас! Становитесь ближе к санте! Christmas Tree Oh, Christmas tree! Oh, Christmas tree! How lovely are your branches! Lovely and green they always grow, Throgh summer sun and winter snow. Oh, Christmas tree! Oh, Christmas tree! How lovely your branches! *** Christmas is coming, The geese are getting fat. Please, put a penny And happiness you’ll get. *** Winter! Winter! Winter! The snow is falling. The wind is blowing. The ground is white. All day and all night! *** Snowflakes fall on trees and walk. Snowflakes fall as white as chalk. Snowflakes fall into my hand. Snowflakes brighten up our land! *** Come to the garden And play in the snow, Make a white snowman And help him to grow,

11. Игра с сантой ухо-нос на английском

12. Песня if you are happy … Феи:

молодцы ребята, какие хорошие и интересные вопросы задавали!!! А теперь давайте немного попоём и поиграем. В америке и Англии очень популярна и любима всеми ребятами одна песня-игра if you are happy … If you are happy 1. If you are happy and you know it Clap your hands (clap-clap). If you are happy and you know it Clap your hands (clap-clap). If you are happy and you know it And you really want to show it, If you are happy and you know it Clap your hands (clap-clap). 3. Stamp your feet. 4. Snap your fingers. 5. Nod your head. 6. Say "OK”. 7. Do all six

13. Благодарность санте на англ и проводы санты под песню we wish you a merry Christmas
Father Christmas:
Thank you, thank you for presents, for dances, songs and games. I have presents for you, too. (Раздает подарки)

Santa Claus:

Hello, my friends! Привет , друзья !
I am Santa Claus!
Я Санта Клаус
I am very old.
Я очень стар
My land is very, very cold.
Моя земля далеко - далеко
In my sleigh with two reindeer
Я приехал к нам на оленях
I bring presents every year.

Ребенок : Christmas is here!
The day is so clear,
The snow is so white,
The sky is so bright.
We shout with all might
Merry Christmas!

Ребенок : Hello, dear boys and girls! Hello, dear parents and grandparents! Welcome to our Christmas party! We are very glad to see you here!

Ребенок: Здравствуйте, дорогие мальчики и девочки! Здравствуйте дорогие родители, дедушки и бабушки! Мы рады видеть вас на нашем празднике !

Педагог : Christmas is a religious holiday. We celebrate Christmas on the 25th of December. Ребенок : Рождество - религиозный праздник . Мы празднуем рождество 25 декабря .

Педагог : Christmas is always the happiest day of the year. Children like to think of it as their own holiday. The fun starts the night before, on the 24th of December, Christmas Eve. Traditionally this is the day when people decorate their trees.

Ребенок: Рождество – всегда один из счастливых дней в году. Дети очень любят этот праздник. Веселье начинается в ночь перед Рождеством 24 декабря, в сочельник. Традиционно в эти дни люди украшают свои елки.

Звучит мелодия песни “Silent Night”, входят остальные участники праздника со свечами в руках.

Дети рассказывают стихи на английском языке: фоном музыка

Ребенок : A Happy New Year!
The day is so white,
The sky is so bright,
We shout with all might,
“A Happy New Year !”

Ребенок : Father Frost!
Bring many toys
For little girls
And little boys.

Ребенок : New Year Day!
New Year Day!
Let us sing
And let us play!

It is winter, it is Christmas!
Look at our Christmas Tree!
There are big balls, there are nice dolls,
Many candies you can see.

Ребенок : Santa is coming,
Sleigh bell are near
Have a Happy Christmas
And a Happy New Year!

Ребенок : A happy new year to you

A happy new year to me

A happy new year to all our friends

Ребенок :

New things to learn

New friends to meet

New songs to sing

New joins to greet

Настало время спеть песню “Веселое Рождество

Все поют песню.

К нам в гости приехали с солнечной Италии дети с танцем «Тарантелла». Давайте поприветствуем их. Выходят дети и танцуют тарантеллу.

Педагог: Санта Клаус привез с собою своих мишек. И они хотят продемонстрировать вам свой танец Gummy Bear

Santa Claus:

Merry Christmas to you, dear children! Merry Christmas to everybody!

Педагог :

Merry Christmas and Happy New Year!

Дети: Счастливого рождества и веселого нового года.

Поем Jingle bells



Понравилась статья? Поделитесь с друзьями!
Была ли эта статья полезной?
Да
Нет
Спасибо, за Ваш отзыв!
Что-то пошло не так и Ваш голос не был учтен.
Спасибо. Ваше сообщение отправлено
Нашли в тексте ошибку?
Выделите её, нажмите Ctrl + Enter и мы всё исправим!