Информационный женский портал

Где стоит ударение. Ударение в русском языке

1. Ударение в географических названиях

В Словарь включены собственные имена, вызывающие трудности при определении места ударения.

1.1. При выборе вариантов ударения отечественных географических названий обращается внимание на местное ударение. Отделы дикторов Всесоюзного радио и Центрального телевидения периодически посылали запросы в местные комитеты по телевидению и радиовещанию, в постпредства республик, специальным корреспондентам телевидения и радио в разных городах по поводу ударения в тех или иных географических названиях. Их ответы учитывались при подготовке данного издания Словаря. Были также использованы рекомендации специальных словарей географических названий, см . , Большого Российского энциклопедического словаря . Но в подходе к норме ударения отечественных и заимствованных топонимов учтено существование двух противоположных тенденций: 1) стремление приблизиться к местному произношению и 2) стремление сохранять традиционное ударение, свойственное русскому языку. Безоговорочное следование той или другой тенденции неправильно, требуется подход конкретно к каждому случаю. Если ударение в местном названии расходится с общепринятым в русском литературном языке, не соответствует акцентной системе русского языка, то принимается традиционный вариант, характерный для литературного языка.

Одним из важных факторов, который при выборе варианта ударения играет решающую роль, является опора на традицию русского языка. Например, в широкое употребление вошли варианты: О бская губа (Тюменск. обл.), Ти кси (бух. и пгт - Якутия), Му рманск (Мурманск. обл.), Кандала кша (гор., Мурманск. обл.), Черепове ц (гор., Вологодск. обл.) и др. Официальные источники приводят эти традиционные варианты. Но местные ударения иные: Обска я губа , Тикси , Мурма нск, Ка ндалакша, Чере повец.

В других случаях словари дают разные рекомендации по поводу ударения в тех или иных названиях, например, наименование города в Карелии: Ко ндопога и Кондопо га (прил . - ко ндопожский и кондопо жский). Это труднопроизносимое по-русски название представлено в Словаре так: Ко ндопо га , -и (прил . - кондопо жский).

Разные указания дают словари по поводу ударения в названиях столицы Калмыкии - Элиста и городов - Кириши (Ленинградск. обл.) и Нерюнгри (в Якутии). На основании писем из местных комитетов по телевидению и радиовещанию их следует произносить: Элиста , Ки риши, Не рюнгри (прил . - нерюнгри нский). В данном Словаре приведены именно эти варианты. Они получили широкое распространение в практике речи и стали привычными для русского языка.

В последнее время в теле- и радиоэфире по-разному произносят названия города и урочища под Смоленском: Каты нь, Каты нский лес и Ка тынь, Ка тынский лес. В ответе на наш запрос телерадиокомпания «Смоленск» сообщила: «Название Катынь (место, посёлок, позднее станция) произошло от древнего названия реки Ка тынки и расположенных рядом Ка тынских курганов - Ка тынской стоянки, одной из самых древних на территории Европы...». Но сейчас наиболее употребительными являются варианты: Каты нь, Каты нский лес.

Наблюдается разночтение при склонении названия города Ош в Киргизии. В Словаре даётся: Ош , О ша, в О ше (местн. в Оше ), см . А. А. Зализняк. Грамматический словарь русского языка: Словоизменение. - М., 2008, с. 780.

1.2. Географические названия зарубежных стран заимствуются из литературного, официального, государственного языка страны, где находятся называемые объекты. Поэтому в таком случае нет расхождения местного и литературного произношения. Но при заимствовании иноязычных топонимов, как правило, используется традиционный подход в постановке ударения. Это приводит в некоторых случаях к расхождениям с ударением оригинала.

Существует целый ряд традиционных географических названий, хорошо освоенных русским языком, ударение в которых не соответствует ударению языка-источника. Например, в литературном языке принято произносить: Амстерда м (нидерл . - А мстердам), Анкара (тур .- А нкара), Белгра д (серб.-хорв . - Бе оград), Вашингто н (англ . - Уо шингтон), Манче стер (англ . - Ма нчестер), Остра ва (чеш . - О страва), Пана ма (исп . - Панама ), Хироси ма (яп . - Хиро сима), Флори да (англ . - Фло рида). В данном Словаре приводятся именно эти традиционные варианты: Амстерда м, Анкара , Белгра д, Вашингто н, Манче стер, Остра ва, Пана ма, Хироси ма, Флори да.

Но иногда в речи отдельных комментаторов и журналистов отмечаются колебания в выборе ударения некоторых названий. Произносят Фло рида, Ва шингтон, Панама , но такое произношение не соответствует установившейся традиции. В Словаре учтены и некоторые внеязыковые факторы: усиление политических и экономических связей с зарубежными странами, активное владение иностранными языками, унифицирующая роль телевидения и радио и т. д. Как показывает практика, в последние десятилетия прослеживается тенденция приблизить ударение в иноязычных собственных именах к языкам--источникам.

Особо следует сказать об ударении в названии государства в Южной Америке - Перу. В течение многих лет употреблялся традиционный вариант Пе ру, он был зафиксирован в Большой Советской энциклопедии, 2-е изд., М., 1955, но в 3-м изд., М., 1975 уже приведён вариант Перу . Раньше это название употреблялось редко, контакты со страной были незначительными. Но в связи с расширением экономических и политических связей между нашими государствами в практике речи получил распространение вариант Перу , близкий к языку-источнику. Он приводится во всех словарях последних лет . В данном Словаре также принят этот вариант: Перу .

Противоборство двух вариантов отмечается в употреблении названия государства в Южной Азии - Шри-Ланка (б . Цейлон). В Словаре оно дано с ударением на последнем слоге - Шри-Ланка в соответствии с рекомендацией руководства Главной редакции радиовещания на страны Азии, Ближнего и Среднего Востока («Голос России»). Многочисленные записи государственных деятелей Шри-Ланки, имеющиеся в распоряжении редакции, подтверждают правильность этой рекомендации. Словари рекомендуют вариант Шри-Ланка с конечным ударением - Шри-Ланка , а в Большом Российском энциклопедическом словаре Шри-Ланка дана с двумя ударениями: Шри-Ла нка .

Таким образом, при выборе вариантов ударения иноязычных географических названий в ряде случаев учитываются внеязыковые факторы, степень употребительности тех или иных вариантов в практике речи. Иногда традиционные варианты устаревают, а права «гражданства» получают варианты, близкие к оригиналу, например: Кара кас (столица Венесуэлы), Бо стон (гор., США), О ксфорд (гор., Великобритания). Все вышеуказанные словари, а также и данный Словарь отдают предпочтение этим вариантам. Большое распространение в теле- и радиоречи получили варианты: Ка тар (гос-во на Ю.-З. Азии), Ко рдова (гор., Испания), Ме льбурн (гор., Австралия), Ро сток (гор., Германия), Си дней (гор., Австралия).

В словарях (см . библиографию) даются разные рекомендации:

Ка тар - ; Ката р - (офиц . Ка тар);
Ко рдова - ; Ко рдо ва - ;
Ме льбурн - ; Ме льбу рн - ;
Си дней - ; Си дне й - ;
Ро сток - ; Ро сто к - .

В данном Словаре - «Словаре собственных имён русского языка» приводятся: Ка тар, Ко рдова, Ме льбурн, Си дней, Ро сток.

В других случаях употребительными являются традиционные варианты, которые приведены в Словаре: Айо ва (штат, США), Потсда м (гор., Германия), Бухенва льд (нем.-фаш. концлагерь), Балато н (оз., Венгрия), Рейкья вик (столица Исландии), хотя в языках--источниках они произносятся иначе: А йова, По тсдам, Бу хенвальд, Ба латон, Ре йкьявик.

Микротопонимические названия столицы - это часть её культуры, её истории. Правильное произношение столичных топонимов имеет особое значение.

У профессиональных работников телевидения и радио (ведущих передач, комментаторов, обозревателей, корреспондентов, журналистов) нередко возникают затруднения при произношении названий площадей, улиц, переулков Москвы.

Чтобы установить большее единообразие в произношении этого разряда лексики и по возможности свести к минимуму разнобой в этой области, Гостелерадио издало словарь-справочник Ф. Л. Агеенко «Ударения в названиях улиц Москвы и в географических названиях Московской области»1 под редакцией профессора Д. Э. Розенталя. Это пособие было первым опытом в исследовании орфоэпии микротопонимии Москвы2 , единственным в то время справочником, где давалась информация об ударении, произношении и словоизменении названий московских улиц, площадей, переулков. Также прилагалась небольшая справка о происхождении названий улиц Москвы.

Список названий улиц Москвы, вошедших в данное издание, значительно расширен. В него включены также и микротопонимы некоторых столиц зарубежных государств, например: Ште фан--пла ц [тэ], нескл . (гл. пл. Вены) и т. д.

Они подразделяются на несколько типов наименований, связанных: 1) с русскими фамилиями, 2) с иноязычными фамилиями, 3) с географическими названиями, 4) с названиями церквей, 5) с профессиональной деятельностью людей.

1. В практике речи можно услышать: пр. Дежнёва и пр. Де жнева, ул. Васи лия Ботылёва и ул. Васи лия Бо тылева, ул. Бори са Жигулёнкова и ул. Бори са Жигуле нкова, ул. Конёнкова и ул. Коне нкова. Произносить все указанные названия рекомендуется так, как произносили свои фамилии сами их носители, в честь которых названы улицы, а именно: пр. Дежнёва, ул. Василия Ботылёва, ул. Бориса Жигулёнкова, ул. Конёнкова.

2. Наряду со сложностями выбора правильного ударения могут возникнуть затруднения, связанные с произношением в словах иноязычного происхождения, например, У лофа Па льме, ул. [мэ], А мундсена, ул. [сэ]. В этих случаях после названия даётся в квадратных скобках произносительная помета [мэ], [сэ].

3. В наименованиях, связанных с географическими названиями, рекомендуется следовать ударению, свойственному данному объекту. Вариантность отмечается при употреблении названия Дербеневская наб. Она названа по урочищу Дербе невка, рекомендуется произносить: Дербе невская наб., а не Дербенёвская наб.

Иногда употребляют вариант Реу товская ул. вместо Ре утовская. Названа она по подмосковному гор. Ре утов.

Наблюдается разнобой при употреблении наименований: Го ликовский пер. и Голико вский пер., Ставропо льская и Ста вропольская ул., Белгоро дский пр. и Бе лгородский пр., Новгоро дская ул. и Но вгородская ул., Каргопо льская ул. и Ка ргопольская ул., Звенигоро дская ул. и Звени городская ул. Здесь отмечаются определённые закономерности. В прилагательных с суффиксом -ск , образованных от географических названий, ударение чаще ставится на том же слоге, что и в названии, от которого оно образовано (Тамбо в - Тамбо вский, У глич - У гличский, Го лики (от урочища Го лики) - Го ликовский пер., но иногда наблюдается перенос ударения ближе к концу слова: Ста врополь - Ставропо льская ул., Бе лгород - Белгоро дский пр., Но вгород - Новгоро дская ул., Ка ргополь - Каргопо льская ул., Звени город - Звенигоро дская ул.

Колеблется в употреблении наименование Воротниковский пер. Назван по находившейся здесь с XV в. Воротнико вской слободе, жители которой - «воро тники» - охраняли ворота Кремля, Китай-города и Белого города. В прилагательном, образованном от слова «воро тник» (сторож у ворот), ударение передвигается ближе к концу слова: воротнико вский.

4. В ряде случаев наименования связаны с названиями церквей. Названия Большо й Нико ловоро бинский и Ма лый Нико ловоро бинский переулки возникли в XIX в. по церкви Нико лы «в Воро бине», находящейся здесь с XVII в. Именно так и следует произносить эти названия.

Интерес представляет наименование Большой Девятинский пер., связанное с названием церкви Девяти мучеников. Название закрепилось за переулком в XVIII в. Произносить его следует: Большо й Девяти нский пер.

5. Некоторые названия связаны с профессиональной деятельностью людей, например: Большой Гнездниковский пер. Современное наименование возникло в XVIII в., дано по проживавшим здесь гнездника м - мастерам литейного дела. Название рекомендуется произносить: Большо й Гнезднико вский пер.

3. Ударения в фамилиях и личных именах

Правильность рекомендаций в постановке ударения в фамилиях проверялась автором путём обращения к носителям фамилий - в одних случаях, изучения вопроса по документальным данным и свидетельствам современников - в других. Учитывались также рекомендации энциклопедических словарей. Но в ряде случаев указания словарей и энциклопедий по поводу постановки ударения в тех или иных фамилиях не соответствуют тому, как произносили их сами носители. Например, русский поэт Константин Бальмонт произносил свою фамилию с ударением на последнем слоге (Бальмо нт). Об этом свидетельствует высказывание его дочери Бру ни-Бальмо нт, участвовавшей в одной из радиопередач, посвящённой поэту. Об этом писала также поэтесса Марина Цветаева3 . В данном Словаре эта фамилия приводится с конечным ударением: Бальмо нт. В Большом Российском энциклопедическом словаре (М., 2005) она даётся с ударением на первом слоге: Ба льмонт.

В заимствованных фамилиях ударения в одних случаях поставлены в соответствии с принятыми в языках--источниках, например, РЕ МБРАНДТ Ха рменс ван Ре йн [рэ] (голл. художник), ЛИ НКОЛЬН Авраа м (16-й президент США), ВА ШИНГТОН Джордж (1-й президент США). Здесь учтена степень употребительности вариантов ударения в теле- и радиоречи.

В других случаях в Словаре даны традиционные варианты, широко вошедшие в практику речи: ШО У Джордж Берна рд (англ. писатель), ДАЛЬТО Н (До лтон) Джон (англ. физик и химик), БРЕ ХТ Берто льт (нем. писатель, режиссёр), НЬЮТО Н Исаак (англ. математик, астроном и физик), ИБАРРУ РИ Доло рес (исп. гос. деятель), КАРМЕ Н (исп. имя). В фамилии Шекспи р сохранено традиционное ударение на последнем слоге. Сама транскрипция не соответствует подлинному произношению фамилии (Ше йкспир). Вероятно, перенос ударения (Шекспи р) связан с влиянием французского языка. Отмечена вариантность употребления имени Шекспира: Вилья м и Уи льям. В последнее время в печати, а также при переиздании произведений писателя используется вариант, близкий к оригиналу, Уи льям. В Словаре даётся: Шекспи р Уи льям.

В последние годы в теле- и радиоречи стал употребительным вариант Мари я Стю арт. Такое произношение можно услышать в речи актёров, режиссёров в разных телепередачах. В Словаре приводится: СТЮ АРТ Ги лберт, Стю арта Ги лберта (амер. художник); СТЮ АРТ Джеймс, Стю арта Дже ймса (англ. экономист); но: СТЮА РТ Мари я, см . Мари я Стюа рт; Мари я Стюа рт, Мари и Стюа рт (шотл. королева в 1542-1567). Вариант Мари я Стюа рт является широко распространенным в практике речи, поэтому он приводится с традиционным ударением.

Вариантность отмечается в употреблении фамилии шекспировского героя Макбет. В соответствии с правилом постановки ударения в английском языке следует произносить Макбе т, так как шотландская приставка Мак никогда не бывает ударной. Этот вариант, близкий к оригиналу, всё чаще употребляют в теле- и радиопередачах. В Словаре даётся: «Макбе т» (трагедия У. Шекспира; опера Дж. Верди; балет К. Молчанова); но: «Леди Ма кбет Мценского уезда» - повесть Н. Лескова. Как видим, традиционный вариант сохраняется в названии произведения Н. Лескова.

Акцентная вариантность наблюдается при употреблении фамилии американского мультипликатора Уолта Диснея. Как показывает практика, норма смещается в сторону традиционного варианта: Дисне й. В словаре даётся: ДИСНЕ Й Уо лт, Дисне я Уо лта [нэ], Диснейле нд, -а [нэ, лэ] (детский парк, Калифорния).

Колеблется ударение в употреблении фамилии французского художника (испанского происхождения) - ПИКАССО Пабло. Он был гражданином Франции и большую часть своей жизни прожил во Франции. Французы произносят эту фамилию с конечным ударением - ПИКАССО . Этот вариант пришёл в русскую культуру через французский язык и получил широкое употребление.

Но, как показывает практика, в последние годы вариант ПИКА ССО, соответствующий ударению языка-источника, получил широкое распространение в русском языке. В данном издании даётся: ПИКА ССО Па бло.

4. Правила постановки ударения в собственных именах, заимствованных из других языков

4.1. Ударение в нерусифицировавшихся фамилиях, географических наименованиях обычно неподвижно, т. е. при склонении остаётся на одном и тон же месте: Бальза к, -а, Дво ржак - Дво ржака, Лимо ж - Лимо жа, Мю нхен - Мю нхена.

4.2. В словах, заимствованных из французского языка, ударение всегда находится на конце слова: Золя , Стенда ль, Флобе р, Лио н, Бордо , «Фра нс католи к» (газ., Франция).

4.3. В собственных именах, пришедших в русский язык из английского языка, ударение в большинстве случаев находится на первом слоге: Ба йрон, Да рвин, Ка рдифф, но: Манче стер, Ливерпу ль.

4.4. В словах немецких ударение ставится на корне слова и редко на суффиксе или окончании: Ба ден, Э гмонт, Шу ман, Ге ндель, но: Берли н.

4.5. В языках шведском, нидерландском, норвежском, исландском и датском ударение обычно ставятся на первом слоге: У псала, Бе рген, О сло, Гро нинген, О рхус.

4.6. В словах, пришедших в русский язык из финского, венгерского, чешского, словацкого, эстонского, латышского языков, ударение - на первом слоге: Хе льсинки, Та ллин, Си гулда, Де брецен, Ба лдоне, «Хе льсингин са номат» (газ., Финляндия), «Не псабадшаг» (газ., Венгрия), «Зе медельске но вины» (газ., Чехия).

4.7. В словах из языков итальянского, испанского, португальского, румынского ударение ставится преимущественно на втором слоге от конца слова, значительно реже - на третьем и только в отдельных случаях - на последнем: Толе до, Сараго са, Перу джа, Пале рмо, Да нте Алигье ри, Миге ль Серва нтес де Сааве дра, но: Э вора (гор., Португалия), Вальядоли д (гор., Испания).

4.8. В польском языке ударение на предпоследнем слоге: Ще цин, Гды ня, Влоцла век, Сенке вич, Веня вский, «Газе та выбо рча» (газ., Польша).

4.9. В словах, пришедших в русский язык из языков турецкого, татарского, а также из некоторых кавказских языков, например, Дагестана, Кабарды и др., ударение ставится на конце слова: Муса Джали ль, Назы м Хикме т, Анкара , Стамбу л, «Гюльсара » (опера Р. Глиэра), «Миллие т» (газ., Турция).

4.10. В японских фамилиях и названиях ударение, как правило, находится на предпоследнем слоге: Ямага та, Аки ра Куроса ва, но: «Санкэ й симбу н» (газ., Япония), О сака, То кио.

4.11. В словах, пришедших в русский язык из китайского языка, ударение ставится на конце: Шанха й, Урумчи , Пеки н, Дэн Сяопи н, Сунь Ятсе н, но: Цинда о, «Жэньми нь жиба о» (газ., КНР).

4.12. В корейских и вьетнамских фамилиях и названиях ударение ставится на конце слова: Хано й, Сеу л, Пхенья н, Хо Ши Ми н, Фам Ван До нг, «Нодо н синму н» (газ., КНДР).

4.13. Иногда одни и те же названия, имена и фамилии произносят по-разному в разных языках, например, имена Ахмед, Хасан, Мухаммед (Мохаммед) татары, узбеки, туркмены, афганцы, иранцы, пакистанцы произносят с ударением на последнем слоге: Ахме д, Хаса н, Мухамме д (Мохамме д), а египтяне, сирийцы, суданцы, ливийцы, жители Саудовской Аравии, Йемена, Ирака, Туниса - с ударением на предпоследнем: А хмед, Ха сан, Муха ммед (Моха ммед), эти различия в месте ударения в русском языке сохраняются.

4.14. В некоторых заимствованных фамилиях и названиях в русском языке ударение по традиции ставится не на том слоге, на каком оно стоит в языках--источниках, например, Вашингто н (гор.), Балато н, Рейкья вик, Шекспи р, Манче стер, Хироси ма, но в английском языке произносят: Ва шингтон, Ма нчестер, Ше йкспир, в венгерском - Ба латон, в исландском - Ре йкьявик, в японском - Хиро сима.

5. Произношение

В Словаре частично приводятся сведения о произношении. В нём отмечаются некоторые орфоэпические черты: 1) отсутствие смягчения ряда согласных перед е , 2) смягчение в некоторых случаях шипящих ж , ц и ш .

Произношение согласных перед е

Большинство заимствованных собственных имён произносится со смягчением согласного перед е в соответствии с нормами русского литературного произношения: [Б"]ерлио з4 , [Б"]етхо вен, Буда[п"]е шт и др. Однако можно привести немало иноязычных собственных имён, в которых согласные в этой позиции произносятся твёрдо: Б[РЭ]ХТ Берто льт, БРИ Т[ТЭ]Н Бе нджамин, ВА ЛЛЕНШ[ТЭ]ЙН А льб[рэ]хт, БРО [ДЭ]ЛЕ А нна.

Иногда в речи выступающих на телевидении и радио отмечается неоправданное смягчение согласных перед е , например: [С"]Е Н-СА НС Ками ль, ГОБ[С"]Е К, [Н"]ЕЙГА УЗ Ге нрих, ФО ЛК[Н"]ЕР Уи льям вместо [СЭ ]H-CA HC Ками ль, ГОБ[СЭ ]К, [НЭ]ЙГА УЗ Ге нрих, ФО ЛК[НЭ]Р Уи льям.

Сведения о твёрдости согласных перед е в собственных именах приводятся в квадратных скобках, например МАТЕ ЙКО Ян [тэ].

Произношение согласны x ж, ц и ш

Буквы ж , ц и ш всегда обозначают твёрдые согласные [ж], [ц] и [ш]: Жильбе р - [Жы]льбе р, Ше лли - [Шэ ]лли, Це ткин - [Цэ ]ткин. Однако в некоторых заимствованных собственных именах в высоком стиле речи предпочтительнее употреблять варианты с мягкими [ш], [ж] и [ц], хотя это и не соответствует правилам русской орфоэпии. В таких случаях в Словаре даются соответствующие пометы, например: МАССНЕ Жюль [нэ; не жу]; РЕНА Р Жюль [рэ; не жу]; СОРЕ ЛЬ Жюлье н [рэ; не жу]; ЖЮРА ЙТИС А льгис [не жу]; СЕ Н-ЖЮ СТ Луи [сэ; не жу]; Цю рих [не цу].

Однако количество собственных имён, где предпочтительнее употреблять варианты с мягкими [ш], [ж] и [ц], невелико. В большинстве случаев эти согласные произносятся твёрдо в соответствии с правилами русской орфоэпии.

1 Словарь-справочник был издан Главной редакцией писем и социологических исследований Гостелерадио СССР (1-е изд. - 1980; 2-е - 1983).

2 В таких изданиях, как Энциклопедия «Москва» (1998), «Большая иллюстрированная энциклопедия “Москва”. Москвоведение от А до Я» (составитель М. И. Вострышев) (2007), микротопонимы Москвы приводятся выборочно. Наиболее полная информация на указанные темы была представлена в книге «Имена московских улиц». Топонимический словарь. - М., 2007.

3 М. Цветаева. «Проза» (разд. «Бальмонт и Брюсов», с. 129). - Нидерланды, 1969 (Zetchworth, Hertfordshire). Делается сноска к фамилии К. Бальмонт: «Прошу читателя, согласно носителю, произносить с ударением на конце» (Бальмо нт). В книге «Константин Бальмонт». - Санкт-Петербург, 1997 в предисловии ставится ударение на фамилии Бальмо нт.

4 Мягкость согласных перед е обозначается знаком ": [Б"]ерлио з.

Незнание правил русского языка не освобождает от ответственности за производимое впечатление. Если человек уважает себя и собеседника, то это сразу видно не только по произносимым им словам, но и по тому, как он ставит в них ударение. Помните: примитивный язык для тех, кто примитивно мыслит.

По тому, ЧТО и КАК говорит человек, можно составить его портрет. Стоит вашему собеседнику открыть рот, как становится очевиден его уровень культуры и эрудиции. Любопытно, что более образованные люди понимают друг друга с полуслова и не задаются вопросами, куда ставить ударение в словах «договОр», «маркЕтинг», «жалюзИ», «ходАтайство» и прочих. Это закрытый клуб для «избранных», а точнее для тех, кому не безразлично, будут его считать быдлом или нет.

Зачем нужно правильно ставить ударение в словах?

В русском языке ударение свободное, т.е. не закреплено за каким-либо конкретным слогом, что развязывает руки и языки всем тем, кто не знает норм и дает возможность неучам искажать произношение до неузнаваемости. Подвижное в разных грамматических формах (падежах, степенях сравнения и т.п.) ударение расставляет ловушки для безграмотных. Чтобы не выглядеть глупее, чем вы есть на самом деле, просто знайте, как правильно ставить ударение в наиболее употребляемых словах.

Человек, неправильно ставящий ударение в словах, становится объектом для издевок

Заметили, что люди, допускающие ошибки в произношении – вечные объекты насмешек сатириков, квнщиков и просто более грамотных «пользователей» русского языка? Это никогда не изменится! Наивно полагать, что если большая часть дворовых ребят говорит «позвОнишь?» , то это уже стало нормой. Ничего подобного! Это по-прежнему свидетельствует об их отсталости и общем низком образовательном уровне. Стоит ли равняться на хвост паровоза? Может, лучше все же узнать, где ставить ударение в словах и говорить нормально, не вызывая смешков?

Для трудных случаев есть словари и справочники, в которых подробным образом описаны правила произношения. Орфоэпические словари и различные информационные порталы, а также справочники призваны искоренять речевые ошибки и обучать не только носителей языка, но и иностранцев правильному произношению. Зачем это нужно? Самый простой ответ: чтобы успешно сдать ЕГЭ . Однако это ли истинная цель? Для кого-то и она будет невероятным достижением. Другие же отчетливо понимают, что дабы язык не стал врагом, его нужно изучать вдумчиво и постоянно работать над собой.

Где правильно ставить ударение в том или ином слове можно узнать из лингвистического словаря

В помощь иностранцам и носителям языка сегодня создаются многочисленные интернет-ресурсы, где можно найти все возможные «трудные» слова и выражения. Например, есть популярный интернет-портал gramota.ru, где не только можно проверить правописание и ударение, но и услышать, как в идеале звучат привычные слова (аудиословари «Говорим правильно» и «Русский устный»). Однако лучше полагаться на собственный мозг и записать единожды информацию туда, чем рассчитывать на постоянные «подсказки» компьютера.

Как ставить ударение в словах: нормы для некоторых частных случаев

Мнемонических упражнений для запоминания множество, поэтому выбирайте те, которые для вас наиболее эффективны. Рекомендация для всех такова: поскольку речь, это не просто набор слов, а осмысленные высказывания в конкретной ситуации, то ассоциативный метод всегда выручает и в случае, когда сомневаешься, куда поставить ударение.

Исправляйте свою речь, ведь говорить правильно – не сложнее, чем говорить с ошибками

Предлагаем запомнить данные блоки информации. Они могут служить в качестве «выручалочки» для слов жалюзи, договор, творог, каталог, квартал, торты, свёкла, щавель, звонить, баловать, красивее, облегчить, сливовый, черпать .

  • Ногти лучше не грызи и задерни жалюзИ.
  • В офис к нам прокрался вор и похитил договОр.
  • Баба испекла пирог, да забыла про творОг. Был, должно быть, дОрог на базаре твОрог. (обе формы в рамках нормы)
  • Нам оставил он в залог сто рублей и каталОг.
  • Завершается квартАл, кто теперь богаче стал?
  • Надевая шорты, вспомнил он про тОрты.
  • Дождь прошел, намокла в огороде свЁкла. И заметил сокол, сколько мокрых свЁкол. Долог путь окольный, вкусен борщ свекОльный.
  • Любишь сладость-карамель, а полезнее щавЕль. Говорили о земле, о котле и щавелЕ.
  • Кто на площади стоит, по мобильному звонИт?
  • Чтобы слез не проливать лучше уж не баловАть.
  • Быть куда красИвее поможет платье синее.
  • Чтобы много не тащить, нужно ношу облегчИть.
  • Прокисший слИвовый компот быстро слили в огород.
  • ЧЕрпать черепом черешню.

Если у вас возникли собственные ассоциативные цепочки, помогающие правильно поставить ударение в словах, то смело пользуйтесь этим методом, спасающим от тупой зубрежки. Даже если это будут не совсем приличные по содержанию «присказки» (например, «Это вам не легкий петтинг, а финансовый маркЕтинг»), главное, чтобы был желаемый результат – стопроцентная гарантия запоминания и нормативного произношения.

Сможете придумать свои «выручалочки» для таких слов, как «закУпорить», «ходАтайство» и «донЕльзя» ? Пишите свои варианты в комментариях, будем рады живой творческой мысли!

Грамотная речь является одним из факторов успеха в современном конкурентном обществе. Важно не только обладать необходимым запасом знаний, но и правильно выражать свои мысли, обрекать их в должную словесную форму, позволяющую довести вашу позицию до читателя (слушателя). Во время голосового общения правильная постановка ударения в словах является императивом корректного общения, лакмусом того, насколько грамотно поставлена у человека устная речь. Если у вас есть сомнения, насколько правильно вы ставите ударение в том или ином слове, тогда вам на помощь придут сетевые сервисы, позволяющие выполнить проверку ударений онлайн.

Сетевые онлайн-сервисы для проверки того, правильно ли поставлены ударения довольно схожи по своей реализации. При переходе на такой тест ресурс вам предложат набрать в специальной поисковой строке нужное для проверки слово, а затем нажать на ввод. Сервис выполнит поиск слова в своей базе данных, после чего вы получите информацию о правильном ударении в указанном вами слове.

Как говорят, в каждой шутке лишь доля шутки…

При этом некоторые сервисы также дают возможность проверить своё знание русского языка с помощью небольшого теста. В ходе которого будет необходимо выбрать корректный вариант расстановки ударения из предложенных альтернатив.

Давайте рассмотрим перечень сервисов, позволяющих выполнить проверку ударения в слове в Интернете.

Accentonline.ru — русскоязычный словарь ударений онлайн

Ресурс accentonline.ru – это русскоязычный онлайн-словарь ударений, позволяющий проверить ударение в том или ином слове. Кроме онлайн проверки ударения, словарь даёт вам возможность протестировать свои знания в орфоэпии и акцентологии с помощью небольшого теста, в ходе которого вам будет необходимо выбрать правильный вариант из двух имеющихся.

  1. Для работы с сервисом перейдите на ресурс accentonline.ru .
  2. В форме слева наберите нужное слово для проверки, и нажмите ввод.

Также, я вам советую ознакомиться со сборником инструментов для .

Где-ударение.рф — поставит ударения в режиме онлайн за вас

Сайт где-ударение.рф представляет собой орфоэпический словарь онлайн, предлагающий получить информацию об ударении на том или ином слове. Его функционал довольно похож на вышеописанный сервис accentonline.ru. Вам дадут возможность не только получить информации о правильном ударении нужного вам слова, но и пройти тест, где будет необходимо выбрать правильный вариант ударения из двух альтернатив.

  1. Выполните вход на ресурс где-ударение.рф .
  2. Справа в строке поиска введите нужное слова, и нажмите ввод.

Pro-udarenie.ru — проверка и добавление новых слов

К особенностям сервиса pro-udarenie.ru кроме стандартного инструмента поиска можно также отнести возможность добавления слова, которое вы не нашли через поисковую систему сайта. Сервис также выводит информацию о пяти самых популярных поисковых запросах, а также свежую пятёрку добавленных пользователями слов.

  1. Запустите сайт pro-udarenie.ru , в специальной строке наберите нужное вам слово, а затем нажмите на «Искать» справа.
  2. Для добавления нового слова нажмите на «Добавить слово» сверху.

Сервис pro-udarenie.ru поможет не только найти информацию по нужному слову, но и самостоятельно добавить новое слово на указанный ресурс

Udarenie.su — сетевой орфоэпический словарь

Сервис udarenie.su – это сетевой орфоэпический словарь, с помощью которого вы можете получить информацию по ударению нужного вам слова. Функционал ресурса содержит шаблонный инструментарий поиска по нужному слову, а также алфавитный указатель. Благодаря которому вы можете просмотреть специфику ударения по словам, начинающихся на ту или иную букву.

  1. Перейдите на udarenie.su , в строке поиска введите нужное слово, и нажмите на «Искать».
  2. Для работы с алфавитным указателем выберите нужную букву справа.

Udarenie.gramatik.ru — анализируем с помощью Яндекса онлайн

Последний из сервисов для проверки ударения онлайн, о котором я хочу рассказать — udarenie.gramatik.ru . Данный ресурс использует поисковый инструментарий «Яндекса» (как и голосовой помощник ), позволяя пользователю определить, на какой по порядку слог падает ударение. Специфика работы с сайтом не отличается от вышеописанных аналогов.

Заключение

Проверка ударений в словах онлайн может быть проведена с помощью сервисов, перечисленных мной выше. Все они обладают довольно схожим функционалом, простым и удобным интерфейсом, позволяя легко и быстро выполнить проверку ударения онлайн.

Вконтакте

Особенности ударения в русском языке (продолжение)

Отдельного разгов о ра требуют безударные слова . Служебные слова и частицы, как правило, не имеют на себе ударения в русском языке. Одни из них - односложные предлоги и союзы, б ыва ют предударными словами, так называемыми проклитиками. Они прим ык ают в произношении к следующим за ними самостоятельным словам, имеющим ударение: на водЕ, при дорОге, от лЕса, по п ут И. Другие - односложные частицы, явля ют ся энклитиками, то есть послеударными словами. Они примыкают в произношении к предшествующему слову, имеющ ем у на себе удар.: пришел ктО-то, скажИ-ка, Я ведь обещал, тЫ же открыл дверь, придУт ли о ни . В этих сочетаниях частицы то, ка, ведь, же, ли становятся энклитиками .

Бывает, предлог принимает удар. на се б я, тогда следующее за ним знаменательное слово оказывается безударным. Чаще всего перетягивают на себя удар. пре д логи НА, ЗА, ПОД, ПО, ИЗ, БЕЗ.
НА - нА воду, нА гору, нА руку, нА ухо, н
А зиму, нА год, нА дом, нА пол. Но такой перенос ударной гласной не всегда пр ои сходит. Мы говорим выйти на мОл (но не нА мол ), взобраться на хОлм (но не нА холм ), указа ть на двЕрь (но не нА дверь ), сесть на мЕль (но не нА мель ).

Перенос ударения на предлог, по нормам орфоэпии, возм ож ен тогда, когда сочетание существительного с предлогом входит в состав устойчивого об о рота или когда оно выступает в обстоятельственном значении и имеет наречный характер. В том же случ ае , когда важно выделить существительное как объект, на который направлено действие, и когда это существитель но е выступает в роли дополнения, удар. на предлог не переходит. Например:

поверить нА слово, но: обратить вн има ние на слОво "преобразование";
спустить корабль нА воду, но: из-за солнечных бликов больно смотреть на вОду;
этот человек нечист нА руку, но: на рУку б
ыла наложена повязка;
взвалить груз нА плечи, но: он положил ладони ей на плЕчи;
сдвинуть шапку нА нос, но: жонглёр постави
л на нОс картонный цилиндр;
старик туг нА ухо, но: мать посмотрела на Ухо мальчика.

Мы скажем взять грех нА душу . Это устой чи вый оборот, и удар. в нем закреплено. Но нельзя говорить: столько-то продукции приходится нА ду шу населения. Мы говорим свалиться как снег нА гол ов у . Это тоже фразеологизм, в котором ударение традиционно ставится на предлог. Но нельзя говорить: он бросил кон фе тти нА головы друзей.

Часто ударение в русском языке перено
си тся на предлог НА при сочетании его с числительными: нА два, нА три, нА пять, нА десять, нА сто, нА двое, нА трое. Но если рядом стоят два числительных со значением приблизительности, такого передвижения удар. не про исходит: уехать на двА-трИ дня, на пЯть-шЕсть месяцев, на двОе-трОе суток . Произнесение н А два-три, нА три-пять - неверное. Предлог остается безударным и в том слу ча е, когда два числительных соединены союзом ИЛИ: на двА или трИ дня, на пЯть или шЕсть месяцев, на двОе или т рОе суток.

Не переносится ударение в русском яз
ык е на предлог и тогда, когда при первом числительном есть уточнение. Сравните: уехать нА два месяца - уехать на д вА месяца и десять дней; командировка нА год - командировка на гОд и три месяца; встре ча назначена нА три часа - встреча назначена на трИ часа тридцать минут.

Наконец, следует сказать, что иногда содерж ан ие текста подсказывает необходимость сохранить удар. на знаменательном слове, а не переносить его на пр ед лог. В беседе о творчестве известного русского композитора речь шла о сюите на двЕ русск ие темы (а не нА две ). Ведущий специально выделил слово две , чтобы обратить на это внимание ауд ит ории.

ЗА - зА ногу, зА руку, зА зиму, зА душу, зА гор од , зА ночь, зА день, зА два, зА три, зА пять, зА семь, зА сорок.

Но и здесь те же ограничения:

спрятать руки зА спину - спря та ться за спИну матери;
схватить зА руки - схватить за рУки и н
О ги;
туда можно добраться зА два часа -
за двА часа сорок минут.

ПО - пО лесу, пО полю, пО полу, пО н о су, пО два, пО три, пО сто, пО двое, пО трое.

Не переносится удар. на предлог при сочетании ег о с числительными пять, шесть, семь, восемь, девять, десять... сорок и сложными числи тел ьными одиннадцать, двенадцать, пятьсот, шестьсот и т.д.: по пЯть часов, по шЕсть дней, по дЕвять руб ле й, по сОрок копеек.

Ударение не переносится и в описа
нн ых выше случаях:

по двЕ-трИ тарелки, по пЯть-шЕс ть человек;
по двОе-трОе суток, по двА или
тр И дня;
по двОе ши трОе суток, по трОе с по
лов иной суток;
пО два центнера, но по двА и три деся
ты х центнера.

ПОД - пОд ноги, пОд руки, пОд гору, п Од нос, пОд вечер.
ИЗ - Из дому, Из лесу, Из виду, Из н
ос у.
БЕЗ - бЕз вести, бЕз году не
де ля, бЕз толку.
ОТ- час От часу, год От году, От
ро ду.

Некоторые двусложные предлоги всегд а бывают безударными. Таковы ИЗ-ЗА, ИЗ-ПОД и предлоги с беглым О: ПОДО, НАДО, ОБО, ОТО, ИЗО - из-за лЕ са , из-под столА, подо мнОй, обо мнЕ, ото всЕх, изо всЕх.

Слабоударяемые слова - это те слова, ко то рые хотя и имеют во фразе ударение, но более слабое, чем у самостоятельных слов. Такое ударение называю т п обочным. Слабоударяемыми словами бывают многие наречные предлоги, такие, как ПОСЛЕ, КРУГОМ, МИМО, ВОКРУГ, НАПРОТИВ, ПОПЕРЕК, ОКО ЛО и другие. То, что на эти слова падает лишь ослабленное удар., ясно ощущается при сопоставлении с фр азами, в которых слова эти, употребленные в качестве наречий, становятся носителями нормального уда р.:

мать стояла сза ди детЕй - река ост ал ась сзАди;
поезд мчался ми мо полЕй - машина про
ех ала мИмо;
он помахал всле д автОбусу - люди что
-то кричали вслЕд;
мы придём по сле чАса - мы придём
к вам пОсле;
о коло дОма был родник - довольно ходить в
окр уг да Около.

Побочное ударение (или второсте пенн ое) обозначается знаком "гравис", в отличие от основного удар., обозначаемого знаком "акут". Побочное удар. имеет обычно предлог СКВОЗЬ: пр об ираться скво зь чАщу, скво зь зАросли, скво зь тумАн. Всегда несёт на себе побочное удар. и пр е длог КРОМЕ: собрались все, кро ме негО; ничего не надое собой брать, кро ме кнИг; кро ме берЁз, здесь были и л ипы. Слабоударяемыми бывают некоторые г лаг ольные формы и вводные слова БЫЛО, БЫВАЛО, СТАЛО БЫТЬ: я хотЕл бы ло взяться за чтение; сид Ел и мы, быва ло, вечерами вместе и беседовали; Он, ста ло быть, собрался уехать?

Однако не следует увлекаться побочн ым и ударениями. Если речь диктора выдержана в умеренном темпе, произношение безударных слов - с второсте п енным удар., а слабоударяемых слов - с нормальным удар. будет создавать избыточную акцентуацию, к о торая лишь утяжеляет восприятие речи и мешает слушателям.

Слова с побочным ударением привлекают к с еб е особое внимание. В большинстве своём каждое самостоятельное слово им ее т всего одно удар. Но есть слова с большим количеством слогов и сложные по составу, которые имеют еще и поб оч ное удар. Это главным образом:

слова, образованные путем слож ен ия двух основ: це льнометаллИческий, че репно- мозговОй, бессро чноотпускнОй;
слова с некоторыми пре
ф иксами иноязычного происхождения: а нтиклерикАльный, у льтрареакциОнный, су пероблОжка, ре милитаризАция;
сложносокращенные слова: зе мснарЯд
, р а йсовЕт, о бллИт, эне ргосбЫт, па ртконферЕнция .

Если в слове два ударения, то основное ударение бу де т располагаться ближе к концу слова, а ближе к началу находится побочное. Также имеет зна чен ие и удалённость основного удар. от начала слова: челове коненавИстник, вре мяпрепровож дЕ ние, хло пкоочистИтельный .

Широко употребляемые сложные слова, если они не ве лики, обычно не имеют побочного ударения: пылесОс, водостОк, садовОд, водопровОд, черн озЁ м, благодАрный, дальнозОркий, землемЕр, многовековОй . Без побочного удар. произносятся и такие распространённые с ло ва, как землетрясЕние, сельскохозЯйственный и другие.

Побочные ударения чаще появляются в к н ижных по стилистической окраске словах: (кля твопреступлЕние, кни гохранИлище ) и в специальных сло ва х: (электро нновАкуумный, гальва ноакУстика, ра диорепортАж, ки носценАрий, фо токорреспондЕнт, ша хтоподъЁ мн ик ).

Бывает, при образовании сложного сл ова путем словосложения основное удар. перемещается ближе к центру слова и оказывается не на том слоге, на ко то рый падает в слове, употребленном самостоятельно. Так, мы говорим:

боЕц - но молотобОец, сва еб Оец;
волновОй - но коротковолнОвый, д
ли нноволнОвый;
заводскОй - но эле ктрозав
Одс кий;
леснОй - но малолЕ
сн ый;
привознОй - но дальнеприв
Оз ный;
проводнОй - по эле ктропровОдный;
продавЕц - но кни гопродАвец;
сплавнОй - но лесосплАвный;
творЕц - но стихо
т вОрец;
ушнОй - но о колоУшный;
цветнОй - но одноцвЕтный.

Сложные прилагательные и сложные пор я дковые числительные, в первой части которых есть 3, 4, от 11 до 20, а также 30, 40, 50, 60... 100, нередко произносятся с двумя ударениями (по боч ное - на числительном): оди ннадцатиметрОвый, пятна дцат и литрОвый, семи десятикилометрОвый, девяно столЕтний, сто тЫсячный.

С двумя побочными удар. на пер
в ой части и с основным ударением на второй части произносятся сложные слова четырё хсо трублЁвый, эле ктромаши ностроЕние, а в то мо тогОнщик .
Всегда имеют побочное удар. сложные сло
ва , пишущиеся через дефис: ко нтр-адмирАл, каю т-компАния, пла щ-палАтка, я хт-клУб.

Побочное ударение может падать на некоторые при ст авки: СВЕРХ-, ПОСЛЕ-, МЕЖ-. Но и здесь играет роль степень употребительности слова. Напр им ер, с побочным удар. произносятся слова по слеубОрочный, по слеоперациОнный, по слеродо вО й . Но оно отсутствует у слов послезАвтрашний, послеобЕденный, послеслОвие . А в словах с приставками МЕЖ - к СВЕРХ- побочное удар. ставится всегда: ме жнационАльный, ме жотраслевОй, ме жпланЕтный; све р хглубИнный, све рхмобИльный све рхскоростнОй .

Побочное ударение необходимо, чтобы прав ил ьно произносить соответствующие гласные в слове. Если произнести слово хо змАг без второстепенного удар., то о но будет звучать так: хазмАк . Слушатель может не догадаться о значении такого с ло ва. Следовательно, побочное удар. выполняет важную смысловую функцию. Кроме того, оно играет и существенную ст и листическую роль. Появление второстепенного удар. там, где оно не обязательно, свидетельс тв ует о просторечном стиле, например: о бщежИтие, во семьсОт, де вятьсОт. Кроме недопустимой просторечной окр ас ки, такая избыточная ударность придаёт речи утомительность и трудна для во сп риятия.

Изобразительно-выразительные возможности ударения широко испо льз уются в публицистических и художественных произведениях. Автор даёт персон аж у яркую характеристику, показав своеобразие его удар. и произношения. Проявляются социальная, на ц иональная, профессиональная принадлежность персонажа и степень его образованности. Но, в стилистически нейтральной речи отступле н ие от литературных норм недопустимо. Нормативное словесное ударение способствует правильному восприятию и дейс тв енности звучащего слова.

Инструкция

Ударение - это выделение одного из слогов слова, имеющего наибольшую силу. Литературная речь подразумевает соблюдение определенных правил, в том числе и в постановке ударения. Однако в нет четких инструкций по этому поводу. Ударение в нем, в отличие от многих других языков, свободное, или плавающее. В отличие от французского, где, согласно правилам, всегда падает на последний слог, в может попадать на любой из них.

Чтобы определить, на какой слог должно падать ударение, подставьте тыльную сторону ладони под и произнесите нужное слово. На каком слоге ваш подбородок коснется ладони, тот слог и будет ударным.

Однако в русском языке есть особенные слова, правильная постановка ударения в которых всегда вызывает вопросы. Таких слов всего лишь 20 и их называют исключениями.

Наиболее часто ударение ставится в слове «звонИт». Вам необходимо запомнить, чтоударение в словах с этим всегда ставится на букву «и». Еще одно каверзное слово русского языка - «договОр». В этом всегда ставится на последнее «о». Слово «красИвее» также может вызвать затруднения. Здесь ударение падет на букву «и». Запомнить подобные слова достаточно просто: выпишите их и как можно чаще читайте вслух.

Сложности при постановке ударения вызывают и иноязычные слова. Для того чтобы расставить в них акценты правильно, вам достаточно запомнить, что ударение чаще всего сохраняется на слоге, который был ударным на его родном языке.

Чаще обращайтесь к орфографическому и орфоэпическому словарям, чтобы уточнить слово, постановка ударения в котором вызывает у вас затруднения.

Обратите внимание

Красивая грамотная речь существенно влияет на имидж человека. На своем родном языке вы просто обязаны говорить правильно, так как ошибки в произношении слов значительно снижают культуру общения.

Связанная статья

Ударение в русском языке нефиксированное, то есть оно не падает всегда на какой-то определенный слог, как, например, в венгерском или финском языках. Определенных правил того, как ставить , тоже не существует, поэтому вопросы русского произношения зачастую волнуют не только иностранцев, но и самих носителей языка.

Нередко люди, слышащие русский язык с детства, полагают, что у них нет проблем с расстановкой ударений. Но так ли это? Проверьте, правильно ли вы произносите слова, которые относятся к категории наиболее «проблемных»: алфавИт, баловАть, бряцАние, вероисповЕдание, ворожеЯ, диспансЕр, заржАветь, звонИть, Иконопись, каталОг, килоМетр, квартАл, кОмпас, мизантрОпия, нАбело, Обнял, процЕнт, сантимЕтр, облегчИть, придАное, свЁкла, созЫв, освЕдомиться, сосредотОчение, пломбировАть, принУдит.В словах « », «порты», «банты», «борты», а также в их формах, всегда ставится на первый слог. А вот слова « » можно так, как вы привыкли: в нем допускается двоякое расположение ударения. То, куда ставить ударение, может зависеть и от контекста: например, в «атлас» оно падает на первый слог, если речь идет о собрании географических карт, и на второй, если имеется в виду ткань. Другой пример: харАктерный человек и характЕрный танец. В некоторых случаях русское ударение подчиняется определенным закономерностям. Например, во ударение ставится на первом слоге, но в форме ед. числа женского рода обычно падает на окончание: вЕсел – вЕселы – веселА; глуп – глУпы – глупА; нАчат – начатА. Это относится и к глаголам прошедшего времени женского рода ед. числа: брАло – бралА, жИли – жилА, лИло – лилА. Но есть исключения: клАла, крАла и т.д.Иногда (за, под, по, на, из, без) принимают ударение на себя, оставляя безударным следующее после них . Примеры: нА воду, нА руку, нА сто, пОд ноги, пО морю, Из носу, дО ночи, час От часу и др. Но таких правил немного. В большинстве случаев ударение приходится запоминать, а если сомневаетесь, лучше всего проверять себя по словарям. Среди них существуют те, которые полностью посвященные произношению, – орфоэпические. Но если такового под рукой не оказалось, ударение в словах можно проверить по любому другому словарю, например, орфографическому или толковому. Можно также воспользоваться ресурсами.

Связанная статья

Источники:

  • Розенталь Д. Э. Основные правила русского произношения
  • ударение в слове веселы

Совет 3: Как правильно ставить ударение в слове «оптовый»

Слово «оптовый» принадлежит к числу так называемых «ошибкоопасных» слов: его написание обычно не вызывает проблем, но при произношении часто допускаются ошибки в ударении.

«Оптовый» – правильное ударение

В современных словарях русского языка нормативным признается только один вариант ударения в «оптовый» – на втором слоге. Причем это правило действительно для всех падежных форм этого прилагательного, для всех родов и чисел. Например, «заниматься оптОвыми закупками», «сложности оптОвой торговли», «оптОвые цены».


Никаких исключений не существует, поэтому на первый слог в любом случае может считаться орфоэпической ошибкой. Некоторые словари даже особо подчеркивают недопустимость такого произношения.


Почему ударение в слове «оптовый» на втором слоге

Прилагательное «оптовый» – производное от существительного «опт». И у этого существительного во всех формах ударение падает на первый слог (например, «Оптом»). Неудивительно, что в других словах с тем же корнем хочется поставить ударение на его «привычное» место.


Однако в русском языке , образованных от односложных существительных, ударение чаще всего падает на суффикс или окончание, а не на основу слова. Например, «хор» – «хоровОй», «пух» – «ПухОвый», «тигр» – «тигрОвый», «кость» – «костянОй» и так далее. И слово «опт» не стало исключением – при образовании прилагательного «оптовый» ударение также перешло с основы на суффикс.


Кстати, в старых словарях можно встретить вариант произнесения слова «оптовый» с ударением на последнем слоге, но с несколько измененным окончанием – «оптовОй». Например, эту форму можно увидеть в этимологическом словаре Фасмера, вышедшем в середине XX века. Сейчас эта форма уже устарела и ударение на окончание не является нормативным. Однако интересно, что вариант, который часто можно услышать в речи – «Оптовый» (ударение на первый слог) _ и в тот период не считался правильным.


Совет 4: Как правильно ставить ударение в слове «эксперт»

В слове «эксперт» ударение может вызвать затруднение: это слово принадлежит к числу «ошибкоопасных», и достаточно часто можно услышать произнесение с акцентом как на первом, так и на втором слоге. Как же правильно?

Какое ударение в слове «эксперт» и однокоренных словах

Все словари русского языка единодушны – в « » должно ставится на второй слог, на гласную Е – «экспЕрт». На это указывают такие популярные издания, как словарь Ожегова или Даля, орфографические и орфоэпические словари.


При этом акцент на первом слоге считается достаточно грубой орфоэпической ошибкой, и некоторые справочные издания (например, «Русское словесное ударение») даже особо отмечают недопустимость такого произношения.


Ударение на втором слоге сохраняется и во всех падежных формах этого слова: экспЕрта, экспЕртам, экспЕрту и так далее.



В прилагательном « », как и в слове «эксперт» ударение будет падать на второй слог: «экспЕртная комиссия», «экспЕртные заключения» и так далее. Ударение на «е» сохранится и в сложносокращенных словах (например, «судмедэкспЕрт»). А в слове «экспертиза» акцент смещается на третий слог. Главное, что необходимо запомнить – гласный «э» в первом слоге в таких словах всегда будет безударным.

Как запомнить правильное ударение «экспЕрт»

Для того чтобы запомнить правильное произношение слова «эксперт», можно воспользоваться проверенными мнемоническими приемами. Так, ударения хорошо запоминаются при помощи коротких двустиший – тогда ритмика стиха сама «подталкивает» к постановке правильного ударения.


В слове «эксперт» ударение запомнить можно при помощи такого двустишия:


Запечатал наш эксперт


Заключение в конверт.



Ждет художник у мольберта


Заключения эксперта.


Для запоминания правильного произношения можно вспомнить и о значении слова «эксперт». Оно происходит от латинского expertus (опытный), и эксперт по определению всегда является специалистом в какой-либо из областей. Если – «спец». Поэтому можно запомнить, что «эксПЕрт – сПЕц», а значит, именно второй слог здесь главный, поэтому в слове «эксперт» ударение должно падать именно на Е.

Совет 5: Как правильно ставить ударение в слове «украинский»

Многие считают, что в слове «украинский» ударение можно ставить как на «А», так и на «И» – и тот, и другой вариант является правильным. Однако это не так – в соответствии с современными правилами русского языка нормативным является только один вариант.

«Украинский» – правильное ударение на «И»


В некоторых изданиях (например, «Русское словесное » Зарвы) даже специально отмечено, что вариант ударения «укрАинский» является неверным. Произнесение этого с ударением на втором слоге считается орфоэпической ошибкой.


Ударение на «И» сохраняется при склонении и изменении по родам или числам: «украИнский борщ», «украИнские территории», «украИнская литература», «украИнский костюм».

«Украинец» и «Украина» – ударение на третий слог

В названии страны – Украина, а также таких словах, как «украинка» или «украинец» ударение в соответствии с нормами русского литературного языка также ставится на «И», на третий слог. Это также является единственным нормативным вариантом, который фиксируют как орфографические, так и орфоэпические словари.

Ударение «укрАинский» – устаревшая норма

Мнение о том, что в прилагательном «украинский» ударение может (или даже должно) падать на «А» хоть и является ошибочным, но все-таки легко объяснимо. Дело в том, что правила произношения слов со временем меняются, и в прошлом в русском языке ударение в слове «украинский» ставилось именно на второй слог. И это было логично – ведь устаревшее название Украины звучало как «Украйна», с ударением на «А» во втором слоге.


Потом нормы изменились. И до середины XX века многие словари русского языка фиксировали двойную норму ударения в слове «украинский» – как на втором, так и на третьем слоге.


И вариант «укрАинский» с ударением на «А» (так же, как и произношение «Украйна») можно встретить в русской поэзии – например, у Осипа Мандельштама («…перекличка поездов,/ да укрАинская мова / их растянутых гудков» ). И почти у всех на слуху первая строчка знаменитой поэмы Пушкина «Полтава»: «Тиха укрАинская ночь » . Именно ее часто приводят в качестве аргумента люди, считающие это ударение правильным. Классик же не мог ошибаться!


Действительно – классик не ошибался, и это произношение не является поэтической вольностью и полностью соответствует правилам русского языка того времени. Но с тех пор русский язык значительно изменился, и в XXI веке в прилагательном «украинский» ударение должно ставиться на третий слог.


Совет 6: Как правильно ставить ударение в слове «алфавит»

С изучения алфавита начинается знакомство с чтением и письмом – но, несмотря на это, произнося само слово «алфавит», многие допускают ошибки в постановке ударения. На какой слог его нужно ставить?

«Алфавит» – ударение по современным нормам

Не секрет, что слово «азбука» образовано от названий первых двух букв – «аз» и «буки» (так раньше именовались «А» и «Б»). Слово «алфавит» образовано точно так же, но только в качестве составляющих использовались буквы греческого алфавита. Первая – «альфа», вторая – «бета». В позднегреческом название «бета» стало произноситься как «вита» – так и получился «алфавит» (ἀλφάβητοσ).


В греческом ударным был второй слог, вторая «А». Одно время произношение сохранялось и в русском. Однако языковым нормам свойственно меняться, сейчас произносить «алфАвит» с ударением на втором слоге считается недопустимым.


Все словари русского языка указывают на то, что в слове «алфавит» надо ставить на последний слог – это единственный вариант произношения, соответствующий нормам русской литературной речи и являющийся правильным.


Часть справочных изданий даже особо обращает внимание на то, что «алфАвит» с ударением на втором слоге – ошибка. Такие запретительные пометки, предостерегающие от орфоэпических ошибок в этом слове можно увидеть, например, в словаре «Русское литературное произношение и ударение» или в «Словаре трудностей произношения и ударения в современном русском языке».


При склонении слова «алфавит» ударение будет оставаться неизменным – оно всегда будет падать на основу слова, на гласную «И».



Устаревшее ударение «алфАвит» иногда можно встретить в поэтической речи или услышать со сцены. В таких случаях, как правило, использование устаревшей нормы является стилизацией – или же способом подчеркнуть невысокий культурный уровень героя, делающего грубые орфоэпические ошибки.

Правильное ударение в слове «алфавитный»

В прилагательном «алфавитный» ударение падает на тот же слог, что и в существительном, от которого оно образовано, на гласную «и»: «в алфавИтном порядке», «алфавИтные списки», «алфавИтный каталог ».


Совет 7: Как правильно ставить ударение в слове «по средам»

Слово «среда» – многозначное. И то, на какой слог надо ставить ударение – «по срЕдам» или «по средАм» (а именно дательный падеж множественного числа вызывает больше всего вопросов), зависит от того, что имелось в виду: день недели, или же окружение.

Как ставить ударение «по средам», если речь идет о дне недели

Еще несколько десятилетий назад единственно верным вариантом, указываемым словарями в качестве литературной нормы, было непривычное для многих «по средАм». Однако правилам русского языка свойственно со временем меняться, и сейчас «по срЕдам» с ударением на «Е» уже не считается ошибкой или вариантом, допустимым только в разговорной речи. Многие авторитетные справочники, вышедшие в последнее десятилетие, указывают оба этих варианта как равноправные. В качестве примера можно привести орфографический словарь Лопатина, издающийся под эгидой РАН или Резниченко, входящий в официальный справочных изданий, рекомендованных при использовании русского языка как государственного.


Таким образом, официальнои ударение «по срЕдам», и «по средАм» считается правильным . Однако ударение не «Е» пока еще не является «признанным» всеми без исключения справочными изданиями, да и многие люди по привычке считают его ошибкой.


Поэтому, если хочется, чтобы литературная речь звучала безупречно, из двух равноправных вариантов произношения пока еще советуют использовать старую, бесспорную академическую норму ударения «по средАм» . Именно это произношение (которое многим кажется непривычным и «режущим слух») рекомендуют использовать диктором радио и телевидения:



  • по средАм в проводятся танцевальные вечера для любителей танго,

  • «Фиалки по средАм » – один из известнейших рассказ Андре Моруа,

  • я предпочитаю совершать поездки в супермаркет по средАм , в середине рабочей недели.

При склонении слова «среда» в значении «день недели» в творительном и предложном падеже множественного числа «академическое» ударение также должно падать на второй слог, на гласную «А».


На какой слог ставится ударение «по средам», если речь идет об окружении

Слово «среда» может означать:


  • вещество, которым заполнено пространство (водная среда, питательная среда),

  • комплекс природных условий ( , природная среда, окружающая среда),

  • социально-бытовые условия человеческой жизни (богемная среда, студенческая среда).

В третьем значении слово «среда» используется только в единственном числе. А в первых двух случаях в падежной форме «по средам» ударение может падать только на «Е» в первом слоге – по «срЕдам» . Именно этот вариант является единственно правильным и фиксируется в качестве нормы всеми без исключения справочными изданиями.


При склонении во всех формах единственного числа ударенным будет окончание, а во множественном – основа:


  • обеспечены питательными срЕдами на все время эксперимента,


  • срЕды обитания у этих животных существенно отличаются,

  • эмоции человека во многом обусловлены городской средОй ,

  • над мещанской средОй иронизировали многие русские писатели.

Таким образом, при постановке ударения в «по средам» ударение на «Е» не будет ошибочным ни в одном из значений. Однако, если имелся в виду день недели – предпочтительней использовать «старшую» акцентологическую норму с ударением на второй слог – «по средАм».

«Краны» - на какой слог ударение

При образовании множественного числа от слова «кран» ударение будет падать на первый слог – «крАны» . Именно такое произношение приводится во всех словарях русского языка. И только оно является правильным, соответствующим нормам русского литературного языка. Ударение «кранЫ» считается ошибкой , причем довольно грубой.


Слово «кран», принадлежит к группе существительных 2 склонения мужского рода с неподвижным ударением на основе. Это означает, что при склонении таких существительных вне зависимости от числа и падежной формы ударение всегда будет оставаться на одном и том же слоге. Например:


  • на горизонте виднелись строительные крАны ,

  • из неплотно закрытых крАнов капала вода,


  • по пользованию пожарными крАнами ,

  • для ремонта надо купить крАны , трубы и смесители.

Как запомнить правильное ударение «крАны»

К группе существительных с фиксированным ударением принадлежит и еще ряд слов, произношение которых во множественном числе порой вызывает ошибки. Например:


  • бАнт – бАнты – бАнтами – бАнтов,

  • вОзраст – вОзрасты – вОзрастами – вОзрастов,

  • склАд – склАды – склАдами – склАдов,

  • тОрт – тОрты – тОртами – тОртов,

  • хлЕбец – хлЕбцы – хлЕбцами – хлЕбцев.

Для слов этой группы надо просто постараться запомнить, что ударение во всех формах в них будет таким же, как и в именительном падеже единственного числа.


Для того, чтобы облегчить процесс запоминания правильной формы произношения, можно придумать короткие стихотворения-подсказки, срифмовав «сложные» слова с теми, ударения в которых не вызывают сомнения.


Например, для того, чтобы запомнить правильное ударение «крАны», можно использовать в качестве рифмы катамараны, экраны, рестораны, мембраны, а также баранов, тиранов, варанов и т.д.


Например:


Домашние тирАны не закрывают крАны.



На экрАнах ресторАнов не найти подъемных крАнов.

Зависит ли ударение в слове «кран» от значения

Слово «кран» в русском языке имеет несколько значений. Это может быть:


  • запорное устройство для жидкостей или газов,

  • механизм для подъема или перемещения тяжелых предметов,

  • устройство для управления тормозной системой.

Иногда можно встретить утверждения, что, если речь идет о сантехническом оборудовании, то правильно произносить «кранЫ», а во всех остальных случаях – «крАны». Это не так: в соответствии с правилами русского языка вне зависимости от значения этого слова ударение в нем должно падать на «А» .


Ударение «кранЫ», достаточно распространенное в профессиональной речи, к примеру, сантехников, выходит за рамки литературной нормы языка. Некоторые словари фиксируют такой вариант произношения как профессиональный жаргонизм. При этом, к примеру, в орфоэпическом словаре И. Резниченко содержится специальное примечание, снабженное восклицательным знаком о неуместности вариантов ударения «кранЫ» и «кранОв» в строгой литературной речи.



Понравилась статья? Поделитесь с друзьями!
Была ли эта статья полезной?
Да
Нет
Спасибо, за Ваш отзыв!
Что-то пошло не так и Ваш голос не был учтен.
Спасибо. Ваше сообщение отправлено
Нашли в тексте ошибку?
Выделите её, нажмите Ctrl + Enter и мы всё исправим!