Информационный женский портал

Вопрос о местоименно-соотносительных и местоименно-союзных видах придаточных. Приместоимённые придаточные в СПП нерасчлененной структуры

В сложноподчиненных предложениях местоименно-соотносительного типа связь между предикативными частями осуществляется с помощью соотношения близких по своим значениям местоимений (соотносительных в главной и относительных в придаточной частях): тот - кто, то - что; такой - какой, таков - каков; так - как, столько - сколько, настолько - насколько. Придаточная часть с относительным местоимением прикрепляется непосредственно к соотносительному местоимению в главной и наполняет его своим содержанием. Поскольку соотносительные слова в данном типе сложноподчиненных предложений сохраняют категориальные значения различных частей речи и соответствующие формы, постольку, наполняя эти местоимения своим содержанием, придаточные части как бы выступают в роли существительных, прилагательных, качественных и количественных наречий, то есть как бы субстантивируются, адъективируются, адвер- биализуются (см. § 74).
Примечание. В ряде специальных исследований местоименно-соотносительные конструкции квалифицируются как «фразовая номинация» и ставятся в один ряд с другими способами номинации. Например: кораблестроитель - строитель кораблей - строящий корабли - тот, кто строит корабли. Однако в отличие от других способов номинации местоименно-соотносительные конструкции, во-первых, обычно не представляют воспроизводимых единиц и, во-вторых, придаточная часть не теряет качества предикативной единицы, сказуемое ее соотносится со сказуемым главной части, то есть налицо основой призн.ак сложного предложения - полипредикативность.
В местоименно-соотносительных предложениях в качестве соотносительных широко употребляются не только указательные, но и определительные, неопределенные и отрицательные местоимения.
В зависимости от категориальной принадлежности соотносительных местоимений и значения, которое получают придаточные части, все предложения этого типа делятся на несколько групп:
  1. Сложные предложения с придаточными частями, представленными как существительные, строятся по моделям: а) субстантивированное местоимение тот (или всякий, каждый, всё, никто, кто-то и др.) в главной части + кто в придаточной (для выражения значения лица) и б) субстантивированное местоимение то (или все, ничто, нечто, что-то и др.) в главной части + что в придаточной (для выражения неличного значения). Например:
а) Опрокинули тех, кто уже добрался до берега, кинулись в воду, дрались на середине реки (А. Н. Толстой); Каждый, кто переправляется через Музгу, обязательно посидит у шалаша дяди Васи (Паустовский);
б) Но я делал то, что считал необходимым... (Горький); Нужно было бы вести из года в год летопись проявления человеческого,- ежегодно выпускать обзор всего, что сделано человеком в области его заботы о счастье всех людей (Горький).
Примечание. Наиболее трудными для квалификации являются сложноподчиненные предложения, в которых придаточные с соотносительным субстантивированным местоимением то находятся в позиции при слове, нуждающемся в изъяснительном распространении (см. § 78), так что возникают благоприятные условия для контаминации изъяснительнообъектных и местоименно-соотносительных конструкций. Различия между то субстантивированным (в местоименно-соотносительных предложениях) и то чисто служебным (в изъяснительно-объектных) в этом случае могут быть недостаточно отчетливыми. И все-таки эти различия обычно можно увидеть, если помнить, что благодаря своей большой конкретности субстантивированное то может быть заменено или дополнено местоимением всё, в то время как служебное то в изъяснительно-объектных предложениях такой замене не поддается. Ср., например: Я имею право говорить о нем то (все, все то), что думаю (Г орький); Он не говорил о том, что собирался делать (первое предложение - местоименно-соотносительное, второе - изъяснительно-объектное).
Кроме того, чисто служебное то в изъяснительных предложениях не образует устойчивого соотношения с союзным словом что, как в местоименно-соотносительных предложениях; поэтому придаточная часть в изъяснительно-объектных предложениях может присоединяться любым союзным относительно-вопросительным словом.
Наконец, относительное местоимение что в местоименно-соотносительных предложениях начисто лишено вопросительного оттенка.
  1. Сложные предложения с придаточными частями, - представленными как прилагательные, строятся по следующей модели: такой (или таков) в главной части + какой (или каков) в придаточной, причем такой не является согласованным определением при существительном, а выполняет роль именной части сказуемого или стоит при сочетании переходного глагола с существительным в винительном падеже, имея форму творительного падежа. Признак, выражаемый в придаточной части, мыслится как качественный, часто с оттенком степени. Наряду с этим обычно в таких предложениях выражаются и сопоставительные или сопоставительно-уподобительные отношения. Например: Тишина такая, какая бывает только перед рассветом (Лавренев); После собрания отношения между мастером и рабочими стали такими, какими они должны быть в здоровом коллективе (Из газет); Хаджи-Мурат вспомнил сына таким, каким видел его в последний раз (Л. Толстой).
  2. Сложные предложения с придаточными частями, представленными как качественные и количественные наречия, строятся по следующим моделям:
а) Столько + род. п. существительного в главной части + сколько в придаточной. Например: Тут увидишь ты столько золота, сколько ни тебе, ни Коржу не снилось (Гоголь); Барина в нем было как раз столько, сколько нужно для холопов (Горький).
б) Настолько (так) + слово качественной семантики в главной части + настолько (как) в придаточной. Например: Она знала жизнь настолько плохо, насколько это возможно в 20 лет (Куприн); Этот слепой не так слеп, как оно кажется (Лермонтов).
в) Так + глагол в главной части + как в придаточной. Например: Наступление шло так, как было предусмотрено в штабе (Симонов). В последней модели придаточная часть соответствует качественному наречию; в первых двух - количественному.
В сложноподчиненных предложениях местоименно-соотносительного типа наличие соотносительных слов в главной части является конструктивно необходимым. Однако в ряде случаев, если формы соотносительного и относительного местоимений совпадают и наблюдается синтаксический параллелизм частей, возможен пропуск первого из них. Например; Кто ясно мыслит - ясно излагает (Горький).
Порядок частей в предложениях местоименно-соотносительного типа свободный, причем положение указательного и союзного слов может быть как контактным, так и дистантным. Все это обеспечивает возможность выделения как содержания придаточной, так и главной частей. Например: Пригласите тех, кто ждет (наиболее нейтральная, обычная конструкция; по смыслу выделяется придаточная часть); Тех, кто ждет, пригласите (нейтральная конструкция; выделяется содержание главной); Тех пригласите, кто ждет (содержание придаточной части выделяется экспрессивно); Кто ждет, тех пригласите (экспрессивно выделяется содержание главной части).
Несвободные конструкции. Выделяются два вида несвободных местоименно-соотносительных конструкций (см. § 69):
а) Конструкции с препозитивным придаточным, дистантным расположением соотносительного и относительного местоимений и усилительной частицей и в главной части; придаточная и главная части строятся обычно симметрично. Например: С кем поведешься, от того и наберешься; Чем ушибся, тем и лечись; Как аукнется, так и откликнется; Сколько хочешь, столько и бери. Для всех таких предложений характерны сопоставительно-отождествитель- ные отношения.
б) Конструкции с придаточной частью, включающей в себя усилительную частицу ни, и главной с соотносительными словами - определительными или отрицательными местоимениями; придаточная часть чаще находится в препозиции. Например: О чем его ни спроси, он на все ответит (Тургенев); Кого мы ни спрашивали, никто нам не мог ответить. Для таких предложений характерно усилительно-сопоставительное значение с оттенком обобщения, а иногда и уступки. Последнее значение становится основным в предложениях со словами как ни, сколько ни (Как ни старался решить задачу, никак не мог). Поэтому такие предложения рассматриваются среди сложноподчиненных с придаточными уступительными (§ 82).
Примечание. По этим же несвободным моделям строятся и предложения с придаточными места и времени, присоединяемые союзными словами. Ср.: Где тонко, там и рвется; Откуда дождик, оттуда и снег;
Когда придешь, тогда и поговорим; Где ни искал, нигде найти не мог; Когда ни придешь, никогда его нет.
Методическое примечание. В школьном курсе синтаксиса местоименно-соотносительные конструкции как отдельный тип не рассматриваются, а их модели отнесены к тем типам, с которыми они сходны по своим значениям.
Местоименно-соотносительные предложения, построенные по моделям тот - кто и то - что, рассматриваются в кругу сложноподчиненных предложений с придаточными определительными.
Местоименно-соотносительные предложения, построенные по моделям так - как, столько - сколько, настолько - насколько, рассматриваются в кругу сложноподчиненных с придаточными степени и образа действия наряду с местоименно-союзными соотносительными предложениями (см. следующий параграф)
Наконец, местоименно-соотносительные конструкции с соотношением такой - какой (таков - каков) вообще не рассматриваются, как редкие.

По характеру соотносительных слов и средств связи частей местоименно-соотносительные сложноподчинен­ные предложения делят на три типа.

1. Предложения первого типа характеризуются тем, что допускают любое из соотносительных слов, кроме наиболее отвлеченного слова то 2 х и устойчивых сочета­ний до того, до такой степени, таким образом, выбор же союзного средства в них ограничен - в них возможны только относительные местоимения, соответствующие по значению соотносительным словам: Лесная книга даётся только тем, кто хочет читать её без всякой ощути­мой пользы для себя или корысти (Пр.); То, что я принял за облако, был густой утренний туман над Клязьмой-рекой (Ант.); Серпилин хорошо представ­лял себе, что такое эта сегодняшняя ночь там, где теперь идёт главная война (Сим.); И разве «Буря мглою небо кроет» звучит для меня так, как это звучало, например, для Брюсова, росшего на Трубе в Москве? (Бун.).

2. В предложениях второго типа одинаково ограни­чен и круг соотносительных слов и круг союзных средств. Они содержат соотносительные слова с опре­делительным - качественным или количественным - значением, а союзными средствами в них служат асе­мантичные союзы что, чтобы и союзы, выражающие значение ирреального сравнения: Я, братец, так люблю её, что даже боюсь своей любви (Бун.); Стояла такая темень, что в комнате не видно было окон (Ант.); Серпилин видел своими глазами столько смертей, что давно потерял им счёт (Сим.); Но, видно, не такое наступило время, чтобы старикам можно было тихо помирать в родных куренях (Ш.); Дожди были такие, будто не вода, а серебро лилось с неба (Пауст.); Мотя встретила Трубникова так, словно он к ней в гости пожаловал (Наг.).

3. В предложениях третьего типа максимально огра­ничен круг соотносительных слов и максимально широк круг союзных средств. Эти сложноподчиненные пред­ложения содержат наиболее семантически опустошен­ное, формализованное соотносительное слово то?;, в

1 Цифровой индекс указывает на отвлеченное значение, отли­чающее это соотносительное слово от конкретно-предметного то/.

качестве же союзных средств здесь возможны все относительные местоимения (кроме что) и асемантич- ные союзы что и чтобы, ср.: Трудность состояла в том, как совместить быстроту и точность обработки дета­ли.- Трудность состояла в том, что при убыстрении обработки детали снижалась точность.- Задача со­стояла в том, чтобы одновременно увеличить и быстроту и точность обработки детали.



С этими формальными особенностями в наборе воз­можных соотносительных слов и союзных средств связа­ны различия в принципе организации сложноподчинен­ного предложения - в характере анафорической функ­ции соотносительных слов. Предложения первого типа (с соотносительными словами, имеющими предметное, пространственное или определительное значение, и с со­ответствующими им по значению относительными место­имениями как союзными средствами) строятся на осно­ве прямой соотнесенности между соотноситель­ным и союзным словами и отождествления их семантического наполнения. В предложениях второго типа (с соотносительными словами, имеющими опреде­лительное значение, и с союзами) соотносительное слово связано со всей придаточной частью, но связь эта имеет косвенный, опосредованный характер, опира­ется на элементы смысла, не получающие отдельного словесного выражения, а свойственные конструкции в целом, и предполагает соотнесенность между содержа­нием придаточной и главной частей в целом. В пред­ложениях третьего типа (с соотносительным словом го 2 , допускающим и относительный и союзный способ выра­жения связи) соотносительное слово вмещает в себя все содержание придаточной части и включает его в главную как единый компонент ее семантико-синтакси- ческой структуры. Так, в предложениях первого типа Я взял с собой то, что было необходимо; Как в книжке написано, так я и сделал наблюдается такое соответ­ствие: то - что, так - как. В предложении второго ти­па Я так устал, что еле дошёл до дома между соотноси­тельным словом так и придаточной частью нет прямой соотнесенности, связь между ними основана на отноше­ниях следствия, которые предполагают смысловую соотнесенность между главной и придаточной частями. В предложении третьего типа Эта книга хороша тем, что заставляет задуматься семантическое наполнение го 2 (это слово представлено формой творительного паде-



Эти три типа предложений различаются также осо­бенностями порядка частей. Предложения второго типа имеют фиксированный порядок частей: придаточная часть обязательно постпозитивна. Предложения перво­го и третьего типов представляют собой гибкие структу­ры, но закономерности расположения частей, влияние порядка слов на структуру и значение сложноподчинен­ного предложения в них различны.

Из всех признаков, различающих типы местоименно- соотносительных сложноподчиненных предложений, наиболее существенным и глубоким является характер анафорической функции соотносительного слова, опре­деляющий отношение между главной и придаточной частями. Поэтому для них можно принять следующие обозначения, указывающие на специфику анафори­ческой функции соотносительного слова: 1) отождестви- тельные предложения; 2) предложения фразеологи­ческого типа; 3) вмещающие предложения.

Классификация сложноподчиненных предложений может быть изображена схематически (см. с. 762).

БЕССОЮЗНЫЕ СЛОЖНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

§ 90. БЕССОЮЗНЫЕ СЛОЖНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ В СИСТЕМЕ

СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

Бессоюзное сложное предложение представляет со­бой явление синтаксической системы, во многом еще не познанное наукой. В значительной степени это объясня­ется тем, что долгое время внимание было обращено на факты кодифицированного литературного языка, кото­рый отождествлялся с литературным языком вообще. Между тем сферой бытования бессоюзного сложного предложения является преимущественно разговорный язык.

В кодифицированном литературном языке основной тип сложного предложения - союзный. В научной и де­ловой речи бессоюзные сложные предложения почти не употребляются, здесь допускаются лишь немногие их виды. Более широко бессоюзные сложные предложения представлены в художественной литературе, причем преимущественно в таких ее сферах, которые прямо имитируют разговорный язык (в драматических про­изведениях и в речи героев в художественной прозе), а также в публицистических произведениях с установ­кой на раскованность речи. Широко и своеобразно используются бессоюзные сложные предложения в сти­хотворной речи.

В разговорном языке во многих случаях бессоюзное оформление сложного предложения составляет норму, в то время как для кодифицированного литературного языка оно представляет отклонение от нормы, допусти­мое лишь в ограниченных речевых сферах. Так, бес­союзные сложные предложения, соответствующие местоименно-соотносительным сложноподчиненным предложениям кодифицированного языка, в разговор­ном языке последовательно и регулярно оформляются без союзов и соотносительных слов: С нами в лесу гу­лял / в его классе будет учиться (ср.: Тот, кто с нами в лесу гулял, в его классе будет учиться)-,- А крепко он у вас спит? - Он спит / разбудить невозможно (ср.: Он спит так крепко, что... или: Он спит так, что...), Дождь был / до нитки промокли (ср.: Дождь был такой, что...).

Ни в одной речевой сфере кодифицированного ли­тературного языка не представлено все многообразие бессоюзных сложных предложений, бытующих в раз­говорном языке. Существует много их образцов, кото­рые реализуются только в разговорном языке. Таковы, например, бессоюзные сложные предложения, эквива­лентные сложноподчиненным предложениям с присуб- стантивной придаточной частью: А это и есть та кукла / ты из ГДР привёз? (= которую ты из ГДР привёз), Дай-ка мне рубашку / я в театр хожу (= ту рубашку, в которой...).

Функционирование бессоюзных сложных предложе­ний преимущественно в сфере разговорного языка объ­ясняется спецификой их формальной и смысловой ор­ганизации. В бессоюзных сложных предложениях смыс­ловые отношения между частями не имеют эксплицит­ного выражения и должны извлекаться адресатом речи из содержания частей с опорой на фонд общих знаний у слушающего и говорящего. В условиях, когда говоря­щий и адресат речи находятся в непосредственном кон­такте и говорящий может постоянно контролировать понимание сказанного им, а при необходимости и кор­ректировать неверное толкование, бессоюзные сложные предложения оказываются экономной и потому удобной конструкцией.

§ 91. ПОНЯТИЕ БЕССОЮЗНОГО СЛОЖНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ

До 50-х годов нашего века в науке господствовал взгляд, согласно которому бессоюзные сложные пред­ложения рассматривались не как особая синтакси­ческая структура, а как предложения с «опущенными» союзами. При таком взгляде на бессоюзные предложе­ния задача их изучения сводилась к подведению тех или иных бессоюзных предложений под типы союзных; не­обходимость специального изучения их структуры от­падала.

С 50-х годов получил распространение принципиаль­но новый взгляд на бессоюзные сложные предложения, который основан на признании бессоюзных предложе­ний особым структурно-семантическим классом сложно­го предложения. Это признание повлекло за собой отказ от традиционного уподобления бессоюзных предложе­ний союзным и разработку классификации бессоюзных предложений на основе специфики их структуры и се­мантики. Наибольшую известность получила клас­сификация Н. С. Поспелова.

В основу деления бессоюзных сложных предложений им положен последовательно проводимый семантиче­ский критерий. Среди бессоюзных предложений разли­чаются два основных типа: 1) предложения однород­ного состава, части которых однотипны в смысло­вом отношении и одинаково относятся к образуемому ими целому; 2) предложения неоднородного со­става, части которых разнотипны в смысловом отно­шении и представляют разные стороны образуемого ими целого. Внутри этих типов выделяются частные раз­новидности - также по характеру смысловых отноше­ний между частями сложного предложения. Среди предложений однородного состава различают пред­ложения со значением перечисления и со значением сопоставления. Среди предложений неоднородного со­става различают предложения со значениями обуслов­ленности, причинно-следственным, изъяснительным, по­яснительным и присоединительным.

Эта классификация является важным этапом в изу­чении бессоюзного сложного предложения. Однако она

не направлена на изучение его формальной организа­ции. Между тем бессоюзные сложные предложения - это предложения со специфической формальной органи­зацией, а потому их классификацию нужно строить с учетом формальных различий, как это делается при классификации союзных сложных предложений.

§ 92. БЕССОЮЗНЫЕ СЛОЖНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ОТКРЫТОЙ И ЗАКРЫТОЙ СТРУКТУРЫ

Если классификацию бессоюзных сложных пред­ложений строить на тех же основаниях, какие лежат в основе систематизации союзных сложных предложений, то обнаружится следующее. В сфере бессоюзия, как и в сфере союзной связи, противостоят друг другу сложные предложения открытой и закрытой структуры. Признак - открытости ~ закрытости структуры сложного пред­ложения обладает большей различительной силой, чем признак бессоюзной ~ союзной связи. Все предложения открытой структуры - как бессоюзные, так и союзные - сходны по строению; более того, в пред­ложениях открытой структуры возможно объединение бессоюзия и союзной связи. Сложные предложения открытой структуры в целом составляют особый фор­мальный тип сложносочиненного предложения, харак­теризующийся большой внутренней однородностью, в рамках которого противопоставление бессоюзия и союз­ной связи не является таким существенным, как про­тивопоставление бессоюзия и союзной связи в сложных предложениях закрытой структуры.

Для сложных предложений закрытой структуры, напротив, противопоставление бессоюзия и союзной связи чрезвычайно существенно.

Бессоюзные сложные предложения закрытой структуры составляют особый фор­мальный тип: в них нет противопоставления сочини­тельной и подчинительной связи, поскольку закрытость структуры возможна как при сочинительной, так и при подчинительной связи, а специфические средства выра­жения той или иной связи в этих предложениях отсут­ствуют.

Попытки положить интонационные конструкции в основу деления этих бессоюзных сложных предложений на сочиненные и подчиненные несостоятельны, так как между интонационными конструкциями и классами бес­союзного сложного предложения нет прямого и обяза­тельного соответствия: одно и то же по форме и лекси­ческому наполнению бессоюзное предложение в разных речевых условиях может иметь разное интонационное оформление. В бессоюзных предложениях закрытой структуры, таким образом, выражается особый, свой­ственный только сложному предложению и не пред­ставленный в словосочетании и простом предложении вид связи - недифференцированная син­таксическая связь.

Среди бессоюзных сложных предложений с недиф­ференцированной синтаксической связью противостоят друг другу два формальных класса: 1) предложения типизированной структуры, т. е. предложе­ния, части которых имеют какую-то специфическую формальную организацию; 2) предложения нетипи- зированной структуры, т. е. предложения, части которых не имеют специфической формальной органи­зации.

§ 93. БЕССОЮЗНЫЕ СЛОЖНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ТИПИЗИРОВАННОЙ СТРУКТУРЫ

По характеру формальной организации бессоюзные сложные предложения типизированной структуры бывают трех видов: 1) предложения с анафорическим элементом в одной из частей; 2) предложения с факуль­тативной позицией заключительной частицы; 3) пред­ложения с незамещенной синтаксической позицией в первой части.

1. Предложения с анафорическим элемен­том бывают двух видов в зависимости от того, в какой из частей содержится анафорический элемент; эти виды различаются также характером анафорических элемен­тов и смысловыми отношениями между частями пред­ложения.

Бессоюзные сложные предложения, в которых ана­форический элемент (слово с информативной недоста­точностью, содержание которого раскрывается с помощью другой части предложения) содержится в первой части, по характеру отношений между час­тями сближаются с местоименно-соотносительными сложноподчиненными предложениями. Однако в отли­чие от местоименно-соотносительных предложений бес­союзные предложения не содержат грамматикализован­ных лексических элементов, подобных соотносительным словам. Анафорическим элементом в их составе может быть указательное местоимение, сочетание указатель­ной частицы с вопросительным местоимением, определи­тельное местоимение с совокупным или выделительным значением, сочетание неопределенного местоимения с прилагательным, отвлеченное существительное, т. е. любое слово, которому постоянно или окказионально свойственна информативная недостаточность, служеб­ная функция: Скажу вам только одно: нельзя сидеть сложа руки (Ч.); К этой заботе прибавлялась другая: ночью наступала очередь Мешкова караулить квартал (Фед.); Чудик обладал одной особенностью: с ним постоянно что-нибудь случалось (В. Ш.).

В бессоюзных сложных предложениях, в которых анафорический элемент помещается во второй части, в качестве анафорических элементов исполь­зуются только указательные и лично-указательные местоимения или сочетания указательной частицы вот с относительным местоимением: Блеск огней достигал до самого дна бухты, так прозрачна была морская вода (Пауст.); Лохматые волосы хочется тронуть рукой - такие они пушистые и мягкие (Либ.); От берега стал доноситься сплошной рёв: там по песку шёл чудовищ­ный накат (Ю. К.); Изредка от края до края мола перекатывался заунывный шум - то спросонок раз­бивалась о камни волна (Пауст.); Самые значитель­ные слова от неумеренного употребления теряют свой внутренний смысл - в последующем мы не раз убежда­лись в этом (Гал.); Необычайность жизни Марии Стюарт - вот что поразило писателя (Кав.).

2. Бессоюзные сложные предложения с факуль­тативной позицией заключительной частицы реально или потенциально включают перед второй частью заключительную частицу так (реже то) : Мне бы смолчать, (так) ссоры бы не было; Я ухожу, (так) вы дверь заприте; Позовут вас, (так) идите; Заденешь куст, (так) тебя всего росой обдаст. В этих предложениях выражаются недифференцированные от­ношения временной соотнесенности и обусловленности между двумя ситуациями.


При определенном лексическом наполнении и со­отношении модально-временных планов частей бес­союзные сложные предложения этого типа характеризу­ет более узкое значение. Так, значение ирреального
условия имеют предложения с модальностью предпо­ложительности: Маньке иногда кажется: не ходи она каждый день с почтой по этой тропе, всё бы давно заглохло (Ю. К.); ср. также приведенный выше пример с формами сослагательного наклонения в обеих частях.

3. Бессоюзные сложные предложения с незаме­щенной синтаксической позицией в соста­ве одной части (как правило, она бывает первой) по характеру отношений между частями и по строению частей сходны с изъяснительными предложениями. Их сближает то, что структурные схемы и тех и других предполагают 1) наличие в одной из частей (главной в сложноподчиненном предложении и семантически ана­логичной ей в бессоюзном) опорного слова опре­деленной семантики, с которым соотносится вторая часть предложения; 2) отсутствие при опорном слове распространяющей его формы слова, которая является альтернантом части сложного предложения, т. е. нали­чие незамещенной синтаксической позиции; ср.: Было ясно: мы опаздываем.- Было ясно, что мы опаздываем; Он сказал: «Позвони в лабораторию».- Он сказал, что­бы я позвонил в лабораторию; Я спросил: «Куда вы так спешите?».- Я спросил, куда они так спешат.

§ 94. БЕССОЮЗНЫЕ СЛОЖНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ НЕТИПИЗИРОВАННОЙ СТРУКТУРЫ

Бессоюзные сложные предложения нетипизирован- ной структуры не имеют выразительных примет, которые позволили бы различать внутри них классы на формаль­ных основаниях (типы.) Составляя один формальный тип, эти предложения различаются по значению, по ха­рактеру смысловых отношений между частями. Наибо­лее употребительны две семантические разно­видности бессоюзных предложений нетипизирован- ной структуры.

1. Первая часть объяснительных предложений содержит сообщение о событии, а вторая комменти­рует это сообщение, давая ему мотивирующее или уточняющее пояснение. В предложениях мотиви­рующего пояснения вторая часть содержит обоснование того, что сказано в первой: [,Левитан шёпо­том читал стихи Тютчева.] Чехов делал страшные глаза и ругался тоже шёпотом,- у него клевало, а стихи

25 Современный русский язык
пугали осторожную рыбу (Пауст.); Надо тихо идти: можно увидеть, как горлинка тут пьёт воду (Пр.); Дав­но, видно, никто не подходил к колодцу: вокруг плотно стелилась кудрявая мурава (Фед.); Серпилин не отве­тил: не хотелось ни спорить, ни говорить (Сим.); Ботинки зашнуровывались плохо: железки от шнурков давно отвалились, концы стали похожи на кисточки и не пролезали в дырки (Ант.).

В предложениях уточняющего пояснения части по-разному сообщают об одном событии: первая часть содержит более общее сообщение (часто не­развернутое), а вторая - более конкретное (часто более полное): Столетние усилия дерева сделали своё: верхние ветви эта ель вынесла к свету (Пр.); Дупло дят­лов приходится искать точно так же, как и грибы: всё время напряжённо смотришь перед собой и по сторонам (Пр.); Стали жить по-заветному - всякий Демид себе норовит (Фед.); Война как монета: сколько ни катится, а всё равно на ребро не станет - ляжет или орлом, или решкой (Сим.); Работа у него, видно, была интерес­ная: на заливных придонских лугах возле Кумшака делал он дамбу (Ант.).

2. Вторая часть сопоставительных предложе­ний содержит сообщение, которое существенно отлича­ется от сообщения, содержащегося в первой части: Час дворников уже прошёл, час молочниц ещё не начинался (И. и П.); Левитан хотел солнца, солнце не показывалось (Пауст.); Её пробовали унять, она ещё отчаяннее ярилась (Пауст.).

Смысловые различия между бессоюзными сложными предложениями нетипизированной структуры создают­ся разным лексическим наполнением частей и некото­рыми другими особенностями их смысловой и коммуни­кативной организации. Условием появления сопоста­вительного значения, например, является симметрич­ность соотношения актуального и грамматического чле­нения внутри частей и наличие в них членов (не менее двух), находящихся в ассоциативных связях друг с другом. Так, в предложении С отцом советоваться не мог, с другом смог бы актуальное членение одинаково отделяет первый субстантивный компонент (с отцом - с другом) от сказуемого в обеих частях; при этом и данные субстантивные компоненты и сказуемые (со­ветоваться не мог - смог бы) составляют ассоциатив­ные ряды.

Все сказанное о типах бессоюзных сложных пред­ложений закрытой структуры может быть схематически представлено следующим образом:


Белошапкова В. А. Сложное предложение в современном рус­ском языке. М., 1967.

Грамматика современного русского литературного языка. М., 1970. С. 652-740.

Крючков С. Е., Максимов Л. Ю. Современный русский язык: Синтаксис сложного предложения. М., 1977.

Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1956. С. 462-474.

Пешковский А. М. Существует ли в русском языке сочине­ние и подчинение предложений // Избр. труды. М., 1959.

Поспелов Н. С. О грамматической природе и принципах клас­сификации бессоюзных сложных предложений Ц Вопросы синтаксиса современного русского языка. М., 1950.

Поспелов Н. С. Сложноподчиненное предложение и его струк­турные типы // Вопр. языкознания. 1959. № 2.

Русская грамматика. М., 1980. Т. 2. С. 461-471, 539-541, 615-616, 634-636, 650-656.

Черемисина М. И., Колосова Т. А. Очерки по теории сложного предложения. Новосибирск, 1987. Очерки 5, 6, 9.

Соотносительные слова и союзные средства

Конструктивным признаком местоименно-соотносительных сложноподчиненных предложений является наличие соотносительного слова , которое входит в состав главной части в качестве ее члена и с которым соотносится придаточная часть, восполняющая его специфическую лексическую малознаменательность, синсемантичность.

Характер соотносительного слова определяет круг возможных союзных средств , в помощью которых к нему может быть присоединена придаточная часть. Союзными средствами в местоименно-соотносительных сложноподчиненных предложениях могут быть все относительные местоимения и некоторые союзы. Однако полностью этот набор связующих средств не допускается ни в одной из разновидностей местоименно-соотносительных предложений. С одной стороны, определенное соотносительное слово предполагает соответствующий круг возможных при нем союзных средств, с другой стороны, определенные союзные средства также предполагают соответствующий круг соотносительных слов. Сочетание соотносительного слова и союзного средства составляет структурную основу местоименно-соотносительного предложения.

Характер отношения между соотносительным словом и придаточной частью местоименно-соотносительного сложноподчиненного предложения не имеет аналогов ни в сфере сочетаний слов, ни в других типах сложного предложения. Являясь формально, подобно опорному слову присловного предложения, членом главной части, к которому относится придаточная часть, соотносительное слово, вследствие своей лексической ненаполненности, само играет служебную роль по отношению к придаточной части: связывает ее содержание с содержанием главной части. Вместе с тем соотносительное слово играет служебную роль и по отношению к главной части: оно является показателем ее формальной и смысловой несамостоятельности, выразителем того, что она представляет собой часть сложного предложения.

Функцию соотносительных слов выполняют местоимения, имеющие значение отдаленного указания (тот, та, то, там, туда, оттуда ), и местоимения,в семантике которых не содержится указания на отдаленность или близость (так, такой, столько, настолько ). Каждое указательное местоимение, функционирующее как соотносительное слово, обладает способностью сочетаться с семантически соответствующим ему относительным местоимением (одним или несколькими):так–как, там–где, там–куда, там–откуда . Некоторые указательные местоимения, кроме того, сочетаются еще и с определенными группами союзов.

В функции соотносительных слов, кроме перечисленных указательных местоимений, могут употребляться определительные, отрицательные и неопределенные местоимения, имеющие предметное или пространственное значение: все, всё, одно, всякий, каждый, любой (эти слова в местоименно-соотносительных предложениях имеют субстантивную природу),ничто, кое-что и т.п.;всюду, везде, нигде, никуда, где-то и т.п. Определительные, отрицательные и неопределенные местоимения выступают как более лексически содержательные «заместители» соответствующих указательных местоимений.

«Заместителями» соотносительных слов могут быть также указательные местоимения, имеющие значение близкого указания. Эти местоимения в силу особенности их значения тесно связаны с ситуацией и контекстом и поэтому семантически более содержательны. Как соотносительные слова из числа местоимений этого типа могут употребляться здесь, сюда, отсюда .

Типы местоименно-соотносительных предложений

По характеру соотносительных слов и средств связи частей местоименно соотносительные сложноподчиненные предложения делят на три типа.

1. Предложения первого типа характеризуются тем, что допускают любое из сотносительных слов, кроме наиболее отвлеченного слова то 2 и устойчивых сочетанийдо того, до такой степени, таким образом , выбор же союзного средства в них ограничен – в них возможны только относительные местоимения, соответствующие по значению соотносительным словам:Лесная книга дается только тем, кто хочет читать ее без всякой ощутимой пользы для себя или корысти (Пр.);То, что я принял за облако, был густой утренний туман над Клязьмой-рекой (Ант.);Серпилин хорошо представлял себе, что такое эта сегодняшняя ночь там, где теперь идет главная война (Сим.);И разве «Буря мглою небо кроет» звучит для меня так, как это звучало, например, для Брюсова, росшего на Трубе в Москве? (Бун.).

2. В предложениях второго типа ограничен и круг соотносительных слов и круг союзных средств. Они содержат соотносительные слова с определительным – качественным или количественным – значением, а союзными средствами в них служат асемантичные союзы что, чтобы и союзы, выражающие значение ирреального сравнения:Я, братец, так люблю ее, что даже боюсь своей любви (Бун.);Стояла такая темень, что в комнате не видно было окон (Ант.); Серпилин видел своими глазами столько смертей, что давно потерял им счет (Сим.); Но, видно, не такое наступило время, чтобы старикам можно было помирать в родных куренях (Ш.);Дожди были такие , что вода будто не вода, а серебро лилось с неба (Пауст.);Мотя встретила Трубникова так , словно он к ней в гости пожаловал (Наг.).

В предложениях третьего типа максимально ограничен круг соотносительных слов и максимально широк круг союзных средств. Эти сложноподчиненные предложения содержат наиболее семантически опустошенное, формализованное соотносительное слово то 2 ; в качестве же союзных средств здесь возможны все относительные местоимения (кромечто ) и асемантичные союзы что и чтобы; ср.:Трудность состояла в том, как совместить быстроту и точность обработки детали. – Трудность состояла в том, что при убыстрении обработки детали снижалась точность. – Задача состояла в том, чтобы одновременно увеличить и быстроту и точность обработки детали .

С этими формальными особенностями в наборе возможных соотносительных слов и союзных средств связаны различия в принципе организации сложноподчиненного предложения – в характере анафорической функции соотносительных слов. Предложения первого типа (с соотносительными словами, имеющими предметное, пространственное или определительное значение, и с соответствующими им по значению относительными местоимениями как союзными средствами) строятся на основепрямой соотнесенности между соотносительным и союзным словами иотождествления их семантического наполнения. В предложениях второго типа (с соотносительными словами, имеющими определительное значение, и с союзами) соотносительное слово связано со всей придаточной частью, но связь эта имееткосвенный, опосредованный характер, опирается на элементы смысла, не получающие отдельного словесного выражения, а свойственные конструкции в целом, и предполагает соотнесенность между содержанием придаточной и главной частей в целом. В предложениях третьего типа (с соотносительным словомто 2 , допускающим и относительный и союзный способ выражения связи) соотносительное слововмещает в себя все содержание придаточной части и включает его в главную как единый компонент ее семантико-синтаксической структуры. Так, в предложениях первого типаЯ взял с собой то, что было необходимо; Как в книжке написано, так я и сделал наблюдается такое соответствие:то–что, так–как . В предложении второго типаЯ так устал, что еле дошел до дома между соотносительным словом так и придаточной частью нет прямой соотнесенности, связь между ними основана на отношенияхследствия , которые предполагают смысловую соотнесенность между главной и придаточной частями. В предложении третьего типаЭта книга хороша тем, что заставляет задуматься семантическое наполнението 2 (это слово представлено формой творительного падежа) равно содержанию придаточной части: между ними существует прямая соотнесенность, основанная на вмещающей функции соотносительного слова.

Эти три типа предложений различаются также особенностями порядка частей. Предложения второго типа имеют фиксированный порядок частей: придаточная часть обязательно постпозитивна. Предложения первого и третьего типов представляют собой гибкие структуры, но закономерности расположения частей, влияние порядка слов на структуру и значение сложноподчиненного предложения в них различны.

Из всех признаков, различающих типы местоименно-соотносительных сложноподчиненных предложений, наиболее существенным и глубоким является характер анафорической функции соотносительного слова, определяющий отношение между главной и придаточной частями. Поэтому для них можно принять следующие обозначения, указывающие на специфику анафорической функции соотносительного слова: 1) отождествительные предложения; 2) предложения фразеологического типа; 3) вмещающие предложения.

Бессоюзные сложные предложения

Сложноподчиненные предложения местоименно-соотносительные

Сложноподчиненные местоименно-соотносительные предложения – предложения, в которых связь между предикативными частями основана на соотношении двух близких по своей семантике местоимений или местоименных наречий: то – что, тот – кто, такой – какой, таков – каков; сколько – столько, настолько – насколько и др. Первое местоимение – коррелят – располагается в главной части, второе выступает как союзное слово. Коррелят в предложениях местоименно-соотносительного типа конструктивно обязателен. Эта норма жёстко действует в книжной речи, в разговорной же речи и в случае ее стилизации в художественных текстах коррелят может опускаться: Кто добр, не все лишь для себя трудится (И. А. Крылов).

Придаточная часть в предложениях местоименно-соотносительного типа в целом характеризуется нефиксированной позицией: Кто любит, тот идет до конца (А. Грин); Любит тот, кто учит (А. М. Горький).

Сложноподчиненные предложения с местоименно-соотносительной придаточной частью характеризуются следующими признаками: 1) местоимение главной части конструктивно обязательно; 2) придаточная часть конкретизирует значение этого местоимения, разъясняет его содержание.

В предложении Он делал то страшные, то ласковые и одобрительные глаза, шипел на тех, кто пел неверно, и едва заметным трепетанием протянутой ладони сдерживал увлекающихся (Купр.) придаточная часть кто пел неверно раскрывает значение местоимения тех в главной части, соотносится с ним и невозможна без этого соотношения, потому что других слов, которые могли бы быть определены данной придаточной частью, нет. В сложноподчиненных предложениях местоименно-соотносительного типа связь между предикативными частями осуществляется с помощью соотношения близких по своим значениям местоимений (соотносительных в главной и относительных в придаточной частях): тот – кто, то – что; такой – какой, таков – каков; так – как, столько – сколько, настолько – насколько . Соотносительные слова в предложении сохраняют значения различных частей речи и как бы выступают в роли существительных, прилагательных, качественных и количественных наречий.

В местоименно-соотносительных предложениях в качестве соотносительных широко употребляются не только указательные, но и определительные, неопределенные и отрицательные местоимения.

Выделяются следующие разновидности сложноподчиненных местоименно-соотносительных предложений:

1. Cубстантивный подтип . Предложения, в которых используются соотносительные местоимения-существительные, а придаточная часть как бы субстантивируется: местоимения тот (всякий, каждый, всё, никто, кто-то и др.) в главной части + кто в придаточной: Каждый, кто переправляется через Музгу, обязательно посидит у шалаша дяди Васи (Паустовский); то (все, ничто, нечто, что-то и др.) в главной части + что в придаточной: Но я делал то, что считал необходимым... (Горький). Они строятся по моделям [+к тот ], (с. с. кто ), [+к то ], (с. с. что ), [+к все ], (с. с. что ), [+к каждый ], (с. с. кто ) и др.: Все, что мерещилось, в прах сожжено (Б. Окуджава).

2. Адъективный подтип . Придаточные части, представленные как прилагательные, строятся по следующей модели: такой (таков ) в главной части + какой (каков ) в придаточной. Признак, выражаемый в придаточной части, мыслится как качественный, часто с оттенком степени. Наряду с этим обычно в таких предложениях выражаются и сопоставительные или сопоставительно-уподобительные отношения: Тишина такая, какая бывает только перед рассветом (Лавренев). Предложения строятся по моделям [+к такой ], (с. с. какой ), [+к таков ], (с. с. каков ): Лес такой, каким я его давно не видел .

Эти предложения характеризуются:

1) Придаточная часть относится к одному слову главной части, которое называется опорным. Опорное слово своими лексико-грамматическими формами предопределяет грамматическую форму и значение придаточной части, которая входит в структурную схему главной части и является структурно и семантически необходимым для полноты структуры и семантики всего СПП.

2) Придаточная часть присоединяется синтаксическими союзами и союзными словами.

3) В главной части может быть соотносительное слово, конструктивно обязательное или факультативное.

4) Положение придаточной части по отношению к главной фиксировано: постпозиция по отношению к опорному слову. По отношению к главной части – постпозиция или интерпозиция. Как правило это негибкие конструкции.

При внутреннем делении СПП НС учитываются лексико-грамматические свойства опорного слова. Делятся на присловные и местоименно-соотносительные.

В местоименно-соотносительных предложениях придаточная часть относится к местоимению в главной части, которое является конструктивно-необходимым. Придаточная часть построена по принципу его замещения.

В присловных предложениях придаточная часть распространяет опорное слово как часть речи или как носителя определенной семантики. Среди них выделяют:

1. СПП, в которых придаточная часть распространяет главную как часть речи (грамматическая категория): 1) присубстантивные (при сущ.); 2) прикомпоративные (при сравнительной степени прилаг. или нар.)

2. СПП, в которых придаточная часть распространяет опорное слово, как носителя лексического значения – изъяснительные придаточные.

Местоименно-соотносительные спп.

Характерно наличие в главной части соотносительных местоимений, к которым относятся придаточная часть. Соотносительное слово в главной части конструктивно необходимо, т.е. его наличие определяет тип всей конструкции. К Т-словам относятся: слова «так, там, туда, оттуда, таков, столько, настолько, до того, до такой степени», указательное слово «тот» (необходимо если в главной части является сказуемым или подлежащим). Чаще всего это указательные местоимения, наречия, неопределенные о определительные местоимения. Выделяют отождествительные и фразеологические придаточные.

1. В отождествительных средства связи – союзные слова. В них наблюдается соответствие между соотносительным словом и союзным словом. Они отождествляются по значению. Выделяют 3 подгруппы:

1) с предметным значением – в главной части употребляются указательное слово «тот», определительные местоимения (каждый, все), неопределенные местоимения. Придаточная часть присоединяется союзными словами «кто, что, чей». Соотносительное слово и союзное слово указывают на один и тот же предмет.

2) с определительным значением - В главной части употребляется соотносительные слова «так, такой, столько, настолько, постольку». Придаточная часть присоединяется союзным словом «какой, каков, сколько, насколько, поскольку».

3) с обстоятельственно-пространственным – в главной части употребляются местоименные наречия «там, туда, оттуда» Придаточная часть присоединяется союзным словом «где, куда, откуда» Все отождествительные предложения являются гибкими структурами: главную и придаточную часть можно поменять местами.

2. Фразеологические. Средства связи – синтаксические союзы. В главной части употребляются соотносительные слова «так, такой, такой, столько, настолько, до такой степени, до того, таким образом».

В придаточной части употребляются 2 группы союзов: а) что, чтобы (придаточная часть имеет модальное значение реальности или потенциальности), б) как будто, будто, точно, слово – придаточная часть обозначает условно-предположительные явления, т.е. признак, обозначаемый соотносительным словом, определяется по сходству с тем, каким он мог бы быть, если бы осуществилось условие, о котором идет речь в придаточной части.



Понравилась статья? Поделитесь с друзьями!
Была ли эта статья полезной?
Да
Нет
Спасибо, за Ваш отзыв!
Что-то пошло не так и Ваш голос не был учтен.
Спасибо. Ваше сообщение отправлено
Нашли в тексте ошибку?
Выделите её, нажмите Ctrl + Enter и мы всё исправим!